DIFFICULT TO DEFINE in Portuguese translation

['difikəlt tə di'fain]
['difikəlt tə di'fain]
difícil definir
difficult to define
hard to define
difficult to set
difficult to determine
difficult to establish
de difícil definição
difficult to define
hard-to-define
difícil defini
difficult to define
hard to define
difficult to set
difficult to determine
difficult to establish
difícil definis
difficult to define
hard to define
difficult to set
difficult to determine
difficult to establish

Examples of using Difficult to define in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The attributes of moving image are becoming difficult to define.
Os atributos da imagem em movimento estão se tornando difíceis de definir.
The size of the Universe is somewhat difficult to define.
O tamanho do Universo é um pouco difícil de definir.
My English level is difficult to define.
Meu nível de inglês é difícil de definir.
the odor is highly variable and thus difficult to define.
o odor muito varivel e assim, difcil de definir.
Space potency is a term difficult to define.
A potência espacial é um termo difícil de definir.
The biblical concept of"glory" is difficult to define.
O conceito bíblico de"glória” é difícil de definir.
And, yeah, we had a relationship that was difficult to define.
E sim, nós tínhamos uma relação que era difícil de definir.
It is difficult to define exactly the relevant product market on which the new product will compete.
É difícil definir exactamente o mercado do produto relevante em que o novo produto irá concorrer.
Importance of improvisation===Although jazz is considered difficult to define, improvisation is consistently regarded as being one of its key elements.
Improvisação==Enquanto o jazz pode ser de difícil definição, improvisação é claramente um dos elementos essenciais.
It is difficult to define the first age of the Church,
É difícil definir a primeira idade da Igreja,
This type of violence is difficult to define, as it involves cultural,
Esse tipo de violência é de difícil definição por envolver aspectos culturais,
In house conditions it is difficult to define quantity of bacteria,
Em condições de casa é difícil definir a quantidade de bactérias,
It is difficult to define it, just as it is to define the beauty of a piece by Beethoven,
É difícil defini-la, como não se pode definir a beleza de uma obra de Beethoven,
Negligence is a violence difficult to define because it involves cultural,
A negligência é uma violência de difícil definição, pois envolve aspectos culturais,
It is very difficult to define in a general way the quality of beef and veal.
É muito difícil definir de forma geral a qualidade da carne de bovino.
Independently it is rather difficult to define it as we get used to smell own body
Independentemente é bastante difícil defini-lo como nos acostumamos para cheirar o próprio corpo
it is difficult to define it otherwise.
É difícil defini-lo de outra forma.
Human dignity is difficult to define, producing theoretical and practical controversy concerning its meaning and content.
A dignidade humana é uma expressão de difícil definição, gerando fortes controvérsias teóricas e práticas com relação ao seu significado e conteúdo.
Bread origins are so ancient that it is even difficult to define where and when it first appeared.
A origem do pão é tão antiga que é até mesmo difícil definir onde e quando ele apareceu.
making it difficult to define him in any coherent way.
o que torna difícil defini-lo de maneira coerente.
Results: 203, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese