DIFFICULT TO DEFINE IN SPANISH TRANSLATION

['difikəlt tə di'fain]
['difikəlt tə di'fain]
difícil de definir
difficult to define
hard to define
difícil determinar
difficult to determine
difficult to ascertain
difficult to identify
hard to determine
difficult to establish
difficult to assess
difficult to pinpoint
difficult to define
hard to identify
difficult to judge
difícil de precisar
difficult to pin down
difficult to pinpoint
difficult to define
hard to pinpoint
hard to say
difficult to specify
difficult to say
hard to pin down
complicado definir
difíciles de definir
difficult to define
hard to define
difícil delimitar
fácil definir
easy to define
hard to define
easily defined
difficult to define

Examples of using Difficult to define in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
productivity criteria, an appropriate baseline is difficult to define.
productividad, es difícil determinar el nivel básico adecuado.
QUICK REFERENCE GUIDE The specific approach used in the DIR model is difficult to define because it is individualized for the child.
AUTISMO/TRASTORNOS INTENSOS DEL DESARROLLO El método específico utilizado en el modelo de DIR es difícil de definir ya que se individualiza para cada niño.
The character of armed actors involved in contemporary conflicts is increasingly difficult to define.
El carácter de los grupos armados que participan en los conflictos contemporáneos es cada vez más difícil de precisar.
Antibody titres may, on occasion, be difficult to define as partial neutralisation may be observed over a range of several serum dilutions.
Los títulos de anticuerpos pueden ser difíciles de definir si se observa una neutralización parcial en varias diluciones del suero.
which were difficult to define, it might well be unreasonable
que eran difíciles de definir, podría ser irrazonable
to be the wrong approach, on the basis that ecosystems are difficult to define.
los ecosistemas son difíciles de definir, y prefieren el enfoque por cuencas.
Causality is also likely to be complex due to the subtle behavioural changes that are often difficult to define and capture.
La causalidad también es probable que sea compleja debido a los cambios de comportamiento sutiles que a menudo son difíciles de definir y capturar.
Together these to properties make it easy to speak about quality problems when the real reasons behind negative attitudes are difficult to define.
Juntos estas propiedades hacen fácil hablar de problemas de calidad cuando las verdaderas razones detrás de las actitudes negativas son difíciles de definir.
whose rights can be difficult to define.
clientes cuyos derechos pueden ser difíciles de definir.
It is difficult to define the term"family", especially when the definition sought should be used in common by all States Parties to ICCPR.
Es muy difícil definir el término"familia", y es más difícil aún cuando hay que buscar una definición en común para ser utilizada por todos los países signatarios de este Pacto.
its meaning so that now it is even difficult to define the term psychology.
aún hoy es difícil definir la palabra«psicología», esto es precisar qué es la psicología y qué estudia.
The group also found it difficult to define what a collective or community is,
El grupo encontró también dificultades para definir lo que es un colectivo
Up Quality is a feature of thought which is very difficult to define.
Subir La calidad es una característica del pensamiento que resulta muy complicado de ser definida.
The verb settle is a bit difficult to define, since it can have different meanings.
El verbo“settle”(establecer) es un poco difícil de entender, ya que tiene varios significados.
it was observed that such concept would prove difficult to define in practice.
referencia a una"medida extrema", se dijo que iba a ser difícil definir ese concepto en la práctica.
do not have an organised structure, which makes it even more difficult to define the participants for the dialogue.
las diversas ramas del Islam no cuentan con una estructura organizada lo que hace más dificultoso definir los interlocutores para el diálogo.
which makes it rather difficult to define.
detalle de los gráficos, lo cual hace que sea difícil de definir.
Furthermore, different interpretations of what'affected areas' means make it difficult to define these areas.
Además, las diferentes interpretaciones sobre el significado de"zonas afectadas" hacen que sea difícil definirlas.
His delegation appreciated that approach; nevertheless, the concept of aggression remained difficult to define.
El orador aprecia ese enfoque; no obstante, sigue siendo difícil de definir el concepto de agresión.
The order is clearly circumscribed on the basis of DNA sequence analysis, but is difficult to define morphologically, since its members are structurally diverse.
El orden está claramente circunscripto sobre la base de los análisis de secuencias de ADN pero es dificultoso de definir morfológicamente, ya que es uno de los grupos de monocotiledóneas estructuralmente más diverso.
Results: 318, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish