ELSE FAILS in Portuguese translation

[els feilz]
[els feilz]
mais falhar
else fails
o resto falhar
else fails
o resto falha
o mais falha
resto falha
else fails
mais funcionar
longer function
longer work
else works
else fails
work anymore
mais falha
else fails
senão falha

Examples of using Else fails in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If all else fails, I will unite it with the spark in my chest.
Se tudo o resto falhar, uni-lo-ei à centelha no meu peito.
All else fails, I can use you as leverage.
Se tudo o resto falhar, posso usar-te como vantagem.
If all else fails, I have a good cry.
Se tudo o resto falhar, eu tenho razões para chorar.
If all else fails, there are a number of sites that have drivers archived.
Se todo o resto falhar, existem diversos sites que possuem arquivos de drivers.
If all else fails, get in touch with their support team.
Se todo o resto falhar, entrar em contato com sua equipe de apoio.
If all else fails, work a celebrity into the headline.
Se todo o resto falhar, coloque uma celebridade no título.
And when all else fails, they use plants.
E quando tudo o resto falhar, usam os farsantes.
Well, if all else fails, I can use this.
Bom, se tudo o resto falhar sempre tenho isto.
Call center- if all else fails.
Centro de atendimento- Se tudo o resto falhar.
Chuck it and run, mate… if all else fails.
Atira, mata e foge, se tudo o resto falhar.
Well, if all else fails, you could have a career as a master forger.
Bem… Se as coisas falharem, podes fazer carreira de falsificador.
Alright? If all else fails, I will fall back on my modelling career.
Se tudo o mais falhar, retomo a minha carreira de modelo.
When all else fails honesty works best.
Quando todas as outras coisas falham a honestidade trabalha melhor.
When everything else fails, the power of love will succeed.
Quando tudo o demais falhar, o poder do amor terá êxito.
God stays when everything else fails.
Deus permanece, quando tudo o mais falta.
And if all else fails, the malls at Jaydev Vihar
E se tudo mais falhar, os shoppings em jaydev Vihar
If all else fails, call a tow truck
Se tudo mais falhar, chame um caminhão de reboque
The whole point of the criminal justice system is to make things right when everything else fails.
A finalidade do sistema de justiça criminal é compor as coisas quando tudo o resto falha.
If all else fails, the integrated rescue disc
Se tudo mais falhar, o disco de resgate integrado
When all else fails, and you still feel the need to have some keyword relevance in your blog posts,
Quando nada mais funcionar e você ainda sentir que precisa de alguma relevância de palavras-chave nos seus posts, a melhor alternativa
Results: 185, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese