ELSE FAILS in Czech translation

[els feilz]
[els feilz]
ostatní selže
else fails
selže
fails
failure
backfires
misfires
ostatní zklame

Examples of using Else fails in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if all else fails.
Ale, když to selže.
When all else fails, there are two men sitting arguing in a scruffy flat like they have always been there, and they always will.
Když všechno ostatní selže, vždy jsou tu tihle dva, co sedí a hádají se v ošuntělém bytě, jakoby tam byli odjakživa a měli tam být už napořád.
But if all else fails, it weighs 15 tonnes,
Ale jestli to všechno selže, váží 15 tun,
Arguing in a scruffy flat When all else fails, there are two men sitting like they have always been there, and they always will.
Když všechno ostatní selže, jsou tu dva muži, co sedí a dohadují se v ošuntělém bytě, jako by tu byli odjakživa.
Just remember to breathe and… don't lock your knees, and if all else fails, picture the audience naked.
A pokud všechno ostatní selže, představuj si publikum nahé. neutahuj kolena.
If all else fails, the worst that can happen to you is going back to turning tricks.
Když všechno selže, tak se v nejhorším případě vrátíme zpátky a budeme dělat tradiční čísla.
Sighs Look, honey, if all else fails, a tried and true way to make a woman who's truly upset feel better is to tell her how nice her hair looks.- That's your advice?
Podívej, drahoušku, pokud vše selže, ověřená metoda, jak zlepšit náladu vážně nešťastné ženě, je říct jí, jaké má pěkné vlasy?
If all else fails, you can always call your internet service provider- you will be on hold a long time,
Pokud všechno ostatní selže, můžete vždy zavolat poskytovatele internetových služeb- budete na držet dlouhou dobu,
So when all else fails, he can protect the files we recovered from Hinobi's development lab on this cartridge.
Když všechno selže, může ochránit data z laboratoře Hinobi a vložit je na kazetu.
When all else fails, there are two men sitting like they have always been there,
Když všechno ostatní selže, a jako by tu měli být navěky.
If all else fails, The power stone's the only thing that can stop him. A strategic risk.
Pokud vše ostatní selže, kámen moci je to jediné, co ho dokáže zastavit. Strategický risk.
a pound of lipstick, and if all else fails, the severed head of a supermodel.
půl kila rtěnky a když všechno selže, tak nějaké hlavy supermodelek.
When all else fails, you call the one person who always makes you feel better,
Když vše ostatní selže, zavoláte jedinému člověku, ačkoli jste přísahali, že ho nebudete otravovat.
And if all else fails, the severed head of a supermodel. Brain, get me a tub of eye-liner, a pound of lipstick.
Mozku, přines mi vědro řasenky, půl kila rtěnky a když všechno selže, tak nějaké hlavy supermodelek.
Who always makes you feel better, When all else fails, you call the one person even when you swore you wouldn't bother him.
Když vše ostatní selže, zavoláte jedinému člověku, ačkoli jste přísahali, že ho nebudete otravovat. který vás vždycky rozveselí.
Just remember to breathe and… don't lock your knees, and if all else fails, picture the audience naked.
Jen nezapomeň dýchat a… neutahuj kolena a pokud všechno ostatní selže, představuj si publikum nahé.
Like they have always been there, and they always will. arguing in a scruffy flat When all else fails, there are two men sitting.
Dva muži se budou hádat v zašlém bytě Když vše ostatní selže, jakoby tam byli vždy.
because after all the options have been exhausted and everything else fails, we have one way to solve problems.
potom, co vyčerpáš všechny možnosti a všechno ostatní selže, máme jediný způsob, jak řešit problémy.
To serve when everything else fails, to be humanity's last line of defense, to be the shield.
Budu sloužit, když všechno ostatní padne, budu poslední linií obrany lidstva, budu štítem.
The whole point of the criminal justice system is to make things right when everything else fails.
Konečným účelom trestného právneho systému… je napraviť veci, keď všetko iné zlyhá.
Results: 98, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech