FLASHBACK in Portuguese translation

['flæʃbæk]
['flæʃbæk]
analepse
flashback
analepsis
prequel
flasback

Examples of using Flashback in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This must be a post-traumatic stress flashback.
Deve ser uma recordação de Stress pós-traumático.
You were having a sex flashback.
Estavas a ter um flashback de sexo.
That's a bad high school flashback.
Que má recordação de liceu.
You need a bunker flashback.
Precisas de um flashback do bunker!
I had a flashback of the war in Lebanon.
Tive uma recordação da guerra no Líbano.
It's weird, flashback really does add ten pounds.
É estranho, um flashback, realmente dá-nos mais uns quilos.
The flashback scene in the courtroom when she tells about being a teacher.
A cena do flashback no tribunal quando ela diz que é professora.
I'm having a weird med school flashback.
Estou a ter um flashback esquisito da universidade de medicina.
In flashback, Brainiac is shown stealing the city of Kandor.
Numa sequência de flashback, é retratado como Brainiac"sequestrou" a cidade de Kandor anos antes.
A short historical flashback.
Um pequeno flashback histórico.
Flashback sounds.
Música de flashback.
Flashback humor.
Humor em flashback.
Flashback 1U, Pay 3 life.
Recapitular- 1U, Pague 3 pontos de vida.
Juliet flashback takes place after Richard Alpert recruited her.
O flashback de Juliet acontece antes de Richard Alpert ter recrutado ela.
Blood flashback from venous and arterial systems.
Refluxo sanguíneo a partir dos sistemas venoso e arterial.
Also, with each flashback, the viewer gains greater detail into the plot of Lost.
Também, com cada flahsback, o telespectador ganha mais detalhes da história de Lost.
Teddy has a flashback of himself killing Angela before Angela kills him.
Teddy tem uma memória de si mesmo matando Angela antes dela o matar.
Many flashback scenes take place there.
Muitas cenas de flashback acontecem lá.
In flashback, we learn that Susan died of a blood disorder.
No flashback, ficamos sabendo que Susan morreu por uma complicação sanguínea.
And I had this drunken flashback and remembered Ray gave it to me.
E tive uma memória ressacada e lembrei-me que o Ray deu-me isto.
Results: 583, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - Portuguese