FORGIVEN in Portuguese translation

[fə'givn]
[fə'givn]
perdoado
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
desculpado
excuse
apologize
forgive
sorry
apologise
condoning
apology
pardon
to exculpate
perdão
forgiveness
pardon
sorry
excuse me
remission
forgive
forgiven
perdoados
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
perdoada
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
perdoadas
forgive
pardon
forgiveness
condone
excuse
desculpada
excuse
apologize
forgive
sorry
apologise
condoning
apology
pardon
to exculpate

Examples of using Forgiven in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Maybe someday I will be forgiven.
Talvez um dia eu seja perdoada.
anything can be forgiven.
tudo pode ser perdoado.
Could have explained that even traitors can be forgiven.
Poder-lhe-ia ter explicado que até os traidores podem ser perdoados.
But unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
Mas, para o que blasfemar contra o Espírito Santo, não haverá perdão.
Blessed they whose lawlessnesses have been forgiven, and whose sins have been covered.
Bem-aventurados aqueles cujas iniqüidades são perdoadas, e cujos pecados são cobertos.
You cannot be forgiven.
Não podes ser perdoada.
You're forgiven.
Está desculpada.
And you are forgiven, Cal.
E você está perdoado, Cal.
Your, your sins are forgiven.
Os teus pecados estão perdoados.
We can partake of the Communion with a consciousness of sins forgiven.
Podemos participar da comunhão com a consciência do perdão dos pecados.
Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered" Romans 4:7.
Bem-aventurados aqueles cujas iniquidades são perdoadas, e cujos pecados são cobertos" Romanos 4:7.
You said you can be forgiven.
Mas você disse que podia ser perdoada.
Emma, you are forgiven.
Emma, estás desculpada.
your sins may be forgiven.
possam ser perdoados.
You are already forgiven, Fausto.
Você já está perdoado, Fausto.
Things for which I can never be forgiven.
Coisas para as quais não há perdão.
Debts can be forgiven, but in general, you're not going to see that happen.
Dívidas podem ser perdoadas, mas em geral, você não vai ver isso acontecer.
You are forgiven.
Está perdoada.
You're forgiven.
Estás desculpada.
And you wish to be forgiven, my son?
E gostaria de ser perdoado, filho?
Results: 2672, Time: 0.0603

Top dictionary queries

English - Portuguese