IS MAINTAINED in Portuguese translation

[iz mein'teind]
[iz mein'teind]
é mantida
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
manutenção
maintenance
maintain
upkeep
service
retention
continuation
preservation
keeping
sustaining
está mantida
é mantido
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
seja mantida
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
seja mantido
be to keep
maintaining
be to maintain
be to preserve
está mantido
esteja mantida

Examples of using Is maintained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Refuelling will continue as long as antennae communication is maintained.
O reabastecimento continuará desde que a comunicação com a antena seja mantida.
Moreover, the quality of the education is maintained.
Além disso, a qualidade de educação foi mantida.
Prayer is maintained in strength by vision.
Oração é mantida em força pela visão.
In the Spanish third category is maintained for one year and down.
Foi mantido o sistema de acesso e descenso pelo terceiro ano consecutivo.
This site is maintained by the Travis CI community.
Este site é mantido pela comunidade Travis CI.
Applied research ensures that high quality is maintained.
A pesquisa aplicada garante que a alta qualidade seja mantida.
Internationalization of Fedora is maintained by the Fedora I18n Project.
A internacionalização do Fedora é mantida pelo Projeto Fedora I18n.
What kind of secrecy is maintained between God and them.
Que tipo de segredo é mantido entre Deus e eles.
Internationalization of Fedora is maintained by the Fedora I18n Project.
A internacionalização do Fedora é mantida pelo Projecto I18n do Fedora.
Since 1998 it is maintained by the DocBook Technical Committee.
Desde 1998, ele é mantido pelo Comitê Técnico do DocBook.
The small production is maintained with much dedication and skill.
A pequena produção é mantida com muita dedicação e habilidade.
Commit access is maintained through Alioth.
O acesso para commit é mantido através do Alioth.
A special Hugo Black collection is maintained by the library.
Uma coleção especial de Hugo Black é mantida pela biblioteca.
PEDro is maintained by the Centre for Evidence-Based Physiotherapy.
O PEDro é mantido pelo Centro de Fisioterapia Baseada em Evidência.
order is maintained.
do caos a ordem é mantida.
It is maintained with a king-size bed with light curtains.
Ele é mantido com uma cama king-size com cortinas de luz.
Order is maintained.
A ordem é mantida.
This program is maintained with etheric infrasound technology.
Este programa é mantido com a tecnologia de infra-sons etérica.
The CO2 insufflation pressure is maintained at 8-10 mmHg.
A pressão de insuflação de CO2 é mantida em 8-10 mmHg.
Regular dialogue is maintained with the National Coordination Unit NCU.
É mantido um diálogo regular com a unidade de coordenação nacional UCN.
Results: 2085, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese