LEAKING in Portuguese translation

['liːkiŋ]
['liːkiŋ]
vazando
leak
pouring
seeping up
vazamento
leak
leakage
spill
endoleak
pouring
casting
leaky
fuga
escape
leak
flight
run
leakage
drain
getaway
breakout
fugue
trail
verter
pour
shed
spill
leaking
flowing
pingar
runny
drip
leaking
leaky
dribbling
escape
exhaust
leak
outlet
leakage
escapement
tailpipe
escapism
get away
divulgar
disclose
disseminate
divulge
release
publicize
promote
publish
publicise
advertise
leak
leaking
extravasamento
extravasation
leakage
overflow
leak
extravasion
extravasated
vazar
leak
pouring
seeping up
vazamentos
leak
leakage
spill
endoleak
pouring
casting
leaky
fugas
escape
leak
flight
run
leakage
drain
getaway
breakout
fugue
trail
vaze
leak
pouring
seeping up
vazem
leak
pouring
seeping up
pingando
runny
drip
leaking
leaky
dribbling

Examples of using Leaking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Leaking faucet- flowing Health(carries good energy) and well-being.
Leaking Faucet- fluindo Saúde(carrega energia boa) e bem-estar.
Was Leaking lunch buffet goes from kl.
Estava vazando almoço buffet vai de kl.
Seal leaking condenser tubes.
Selar vazamento de tubos do condensador.
Oh, homie, the faucet won't stop leaking.
Homie, a torneira não pára de pingar.
There's no way to know for sure what's leaking.
Não há modo de saber com certeza onde está a fuga.
Chain board adopts closed design to prevent material leaking.
A placa 2. Chain adota o projeto fechado para impedir o escape material.
We're leaking the email.
Vamos divulgar o e-mail.
Where are my"leaking pages," and how can I fix them?
Onde estão minhas"leaking pages" e como eu posso corrigi-las?
Automobile air condition fluid leaking(freon) detection.
Automóvel fluido vazando ar condicionado(freon) de detecção de.
Leaking your private messages,
Vazamento de Mensagens Privadas,
The fuel tanks are leaking antiprotons.
Os tanques de combustível estão a verter antiprótons.
The oil pan's leaking a little.
O depósito de óleo está a pingar um bocado.
there are no guarantees on leaking information.
não há nenhuma garantia sobre fuga de informação.
There is already consensus as to the leaking of silicone into adjacent tissues.
Já existe um certo consenso quanro ao extravasamento de silicone para os tecidos adjacenres.
Chain board adopts closed desigh to prevent material leaking.
A placa 5. Chain adota o desigh fechado para impedir o escape material.
In his opinion, leaking secret information is therefore not justified.
Na sua opinião, divulgar informações secretas não é justificável.
So the implant was leaking.
Então o implante estava a verter.
I called my landlord when the pipe started leaking, and he recommended you.
Liguei ao senhorio quando o cano começou a pingar e ele recomendou-o.
And I'm leaking.
E estou vazando.
The gas stove was leaking.
O fogão de gás tinha uma fuga.
Results: 1074, Time: 0.0791

Top dictionary queries

English - Portuguese