MAKING FUN in Portuguese translation

['meikiŋ fʌn]
['meikiŋ fʌn]
gozar
enjoy
cum
shitting
have
kiddin
making fun
kidding
mocking
joking
messing
fazer pouco
making fun
do little
make a mockery
make little
zombando
mock
making fun
scoffing
sneering
poke fun
to deride
jeer
taunt
to make a mockery
troçar
mocking
making fun
joke
making a mockery
laughing at
fazer troça
make fun
mocking
making a mockery
caçoar
making fun
mocking
taunting
fazer graça
making fun
fazer o divertimento
make fun
debochando
mock
make fun
debauch

Examples of using Making fun in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're always making fun and messing with me!
Tu estás sempre a gozar e a meter-te comigo!
The demons were making fun of him and always tormenting his body.
Os demônios estavam zombando dele e sempre atormentando seu corpo.
Or women making fun of men is the same as men making fun of women.
Ou mulheres a troçar de homens seja o mesmo que homens a troçar.
They also liked making fun of me.
Eles também gostavam de fazer piadas sobre mim.
Always making fun of anything that means anything to.
Sempre a fazer pouco de tudo que tenha valor para.
You're making fun of me,?
Estás a fazer troça de mim?
Stop making fun of my feelings!
Pára de gozar com os meus sentimentos!
Stop making fun of me for being a nurse?
Deixa de troçar de mim por ser enfermeiro?
they react in disgust, making fun of her.
eles reagem com desgosto, zombando dela.
I wasn't making fun of you.
Não. Não estava a ridicularizar-te.
You're making fun of me'cause I ain't had much schooling.
Está a fazer pouco de mim porque não sou instruída.
You're making fun of him for something you made him do!
Estás a fazer troça dele por algo que o obrigaste a fazer!.
That's my uncle you're making fun of.
Esse de quem estão a troçar é meu tio.
All the society members are making fun of us.
Todos os membros da sociedade estão a gozar connosco.
I wasn't making fun of you.
Eu não estava zombando de vocês.
Hunter, making fun of a man's infirmity?
Hunter, fazer pouco das doenças dos outros?
I wasn't making fun of you.
Eu não estava zombando de você.
I can't believe you are making fun ofthe handicapped.
Não posso crer que estejas a troçar dos inferiorizados.
I told you I wasn't making fun of you.
Eu disse que não estava a gozar contigo.
And I don't think that making fun of the.
E acho que não se deve fazer troça.
Results: 568, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese