NORMALIZED in Portuguese translation

['nɔːməlaizd]
['nɔːməlaizd]
normalizada
normalize
normalise
standardise
standardize
returning to normal
normalized
normatizada
standardized
normalized
regulated
normatized
normalização
normalization
standardisation
standardization
normalisation
normalizing
standards
normalising
normatizados
standardized
normalized
regulated
normatized
normalised
normalized
normalizado
normalize
normalise
standardise
standardize
returning to normal
normalizados
normalize
normalise
standardise
standardize
returning to normal
normalizadas
normalize
normalise
standardise
standardize
returning to normal

Examples of using Normalized in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pressure normalized.
Pressão normalizada.
It is normalized when the cause is eliminated.
É normalizado quando a causa é eliminada.
both topics are largely normalized in conversation.
ambos os tópicos são amplamente normalizados na conversa.
In all those transplanted, the GALC levels normalized.
Todos transplantados tiveram a atividade GALC normalizadas.
During the meeting normalized function of the affected system.
Durante a reunião função normalizada do sistema afetado.
Finally, the resulting values were normalized to produce indicator 2.
Por fim, os valores resultantes foram normalizados para originar o indicador 2.
The price in the base year is normalized to 100.
O preço no ano base é normalizado para 100.
After 24 hours without use of tobacco these measurements were normalized in the FS.
Após 24 horas sem o uso do tabaco essas medidas foram normalizadas nas MF.
Compare graphs of sinc function and normalized sinc function.
Compara gráficos da função do sinc e de função normalizada do sinc.
All force data were normalized for the muscle cross-sectional area.
Todos os dados de força foram normalizados pela área da seção transversal.
A histogram may also be normalized displaying relative frequencies.
Um histograma também pode ser normalizado para mostrar frequências relativas.
The dystopias of the New Global Disorder are all being normalized.
As distopias da Nova Desordem Global estão todas normalizadas.
It can never be normalized or accepted.
Nunca poderá ser normalizada ou aceita.
It looks like everything is normalized.
Parece que está tudo normalizado.
LVDD and LA values were normalized for body weight BW.
Os valores de DDVE e AE foram normalizados para o peso corporal.
Load invoices in TEMExpert in both normalized and native form.
Carregamento das faturas em TEMExpert nas formas normalizada e nativa.
Abbreviations. Use only normalized abbreviations.
Abreviaturas: Utilize unicamente abreviaturas normalizadas.
Use Normalized Name.
Usar o Nome Normalizado.
Therefore, are capable of being normalized by the specialized knowledges.
Logo, passíveis de serem normalizados pelos saberes especializados.
Normalized components, units, parts.
Nbsp; Componentes, unidades e peças normalizadas.
Results: 1188, Time: 0.059

Top dictionary queries

English - Portuguese