OBJECTION in Portuguese translation

[əb'dʒekʃn]
[əb'dʒekʃn]
objecção
objection
objeção
objection
oposição
opposition
objection
oppose
protesto
protest
objection
demonstration
outcry
sit-in
objeções
objection
opor
oppose
object
resist
countered
counterposing
contestação
contestation
challenge
dispute
protest
response
opposition
objection
answer
reply
defence
acusação
charge
accusation
prosecution
indictment
count
allegation
prosecutor
arraignment
accused
prosecuting
impugnação
impeachment
challenge
dispute
appeal
contesting
objection
recusal
impugnation

Examples of using Objection in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Objection, General.
Objecção, General.
Do you have any objection to the colors?
Você tem alguma objeção às cores?
Madam President, this is not really an objection.
Senhora Presidente, não se trata verdadeiramente de uma oposição.
Officialcharts. de- Accept- Objection Overruled.
Consultado em 9 de fevereiro de 2013«Accept- Objection Overruled».
Then you have no objection, sir?
Então, o Senhor não tem nada a opor?
Consequently there is no possibility of objection on the part of the user.
Não existe, por isso, da parte do utilizador, qualquer possibilidade de contestação.
Objection, the witness has answered the question about other men.
Protesto, a testemunha respondeu à pergunta sobre outros homens.
What is the objection against free mutual trade between countries?
Quais são as objeções ao comércio livres entre os países?
Another objection is the belief that the earth was flat.
Outra objeção é a crença de que a terra era plana.
That openness refuted the objection of those who say we join another to God.
Essa abertura refutou a acusação daqueles que dizem que ingressar em outro para Deus.
But this objection is a two edged sword.
Mas esta objecção é uma espada de dois gumes.
Consequently, there is no possibility of objection on the part of the user.
Não há, portanto, nenhuma possibilidade de oposição por parte do usuário.
Objection, Your Honor, she's putting the victim on trial.
Protesto, Meritíssimo.- Está a colocar a vítima em julgamento.
This objection has several problems.
Esta objeção tem vários problemas.
Any such objection shall be notified to the depositary.
As referidas objeções deverão ser notificadas ao depositário.
Said hardly anything beyond presenting a very simple objection to the probability interpretation….
Disse quase nada, além de apresentar uma acusação muito simples para a interpretação de probabilidade….
I have an objection.
Eu tenho uma objecção.
Protestants how can they justify their objection against the.
Protestantes como eles podem justificar a sua oposição contra o.
Objection, your honor This is hearsay.
Protesto, Excelência. Isso são rumores.
Their second objection against the traditions is that the scholars.
Sua segunda objeção contra as tradições é que os estudiosos.
Results: 2527, Time: 0.0756

Top dictionary queries

English - Portuguese