OFF-LIMITS in Portuguese translation

proibido
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
fora de cogitação
out of the question
off-limits
off the table
off limits
out of the picture
fora de questão
out of the question
off-limits
out of consideration
O-U-T
proibida
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
proibidas
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow
proibidos
prohibit
ban
forbid
outlaw
disallow

Examples of using Off-limits in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Hey, this room's off-limits.
Ei, essa sala está fora dos limites.
The temple is off-limits to men. Even to the king?
O templo é proibido aos homens?
We think it happened while that section was off-limits.
Cremos que foi enquanto essa secção estava interdita.
Off-limits to us.
Interdito para nós.
And questions are off-limits,?
Perguntas hoje são proibidas?
Engineering is off-limits to holograms?
a Engenharia é proibida para Hologramas?
No, boyfriends were strictly off-limits, as far as her mum was concerned.
Não, os namorados eram estritamente proibidos, no que à mãe dela dizia respeito.
This is a restricted area, off-limits to.
Esta é uma área restrita, fora dos limites de.
But I think it's off-limits.
Mas acho que é proibido.
Yeah I think this area is off-limits.
Acho que isto é área interdita.
Access is off-limits to the under 18s; a paradise for adults.
O acesso é interdito a menores de 18 anos. Um paraíso para os adultos.
But, yes, we are definitely off-limits.
Mas, sim.- É decididamente proibida.
The ladies are off-limits!
As mulheres estão proibidas.
the victim's room are off-limits.
o quarto da vítima estão proibidos.
I told people the garage was off-limits.
Eu disse às pessoas que a garagem estava fora dos limites.
Nothing is off-limits.
Nada é proibido.
Tabor Heights is off-limits.
Tabor Heights está interdita.
anything that touches her pussy is off-limits.
tudo o que toque na rata dela fica interdito.
well-stocked little cabinet is off-limits.
bem recheado armário é proibida.
sisters Are off-Limits.
as amigas das namoradas são proibidas.
Results: 251, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - Portuguese