REPENTED in Portuguese translation

[ri'pentid]
[ri'pentid]
se arrependeu
regret
repent
sorry
repentance
arrependido
sorry
repentant
penitent
regretting
remorseful
contrite
in repentance
se arrependeram
regret
repent
sorry
repentance
se arrependido
regret
repent
sorry
repentance
se arrependesse
regret
repent
sorry
repentance
arrependimento
repentance
regret
remorse
contrition
sorrow
penitence
penance
repent

Examples of using Repented in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Because they repented at the preaching of Jonah.
Porque se arrependeram com a pregação de Jonas.
Everybody has accidentally deleted files and repented for it later.
Todo mundo apagou arquivos acidentalmente e se arrependeu por isso mais tarde.
No, I was saying they repented.
Não. Disse que se arrependeram.
never repented- and was never saved.
nunca se arrependeu- e jamais foi salvo.
Hear Jesus:"They repented in Nineveh!
Ouça Jesus:"Eles se arrependeram em Nínive!
He admitted his failure and humbly repented before God.
Ele admitiu seu fracasso e humildemente se arrependeu perante Deus.
For, at the preaching of Jonah, they repented.
Para, com a pregação de Jonas, eles se arrependeram.
one entire society repented and turned to God!
uma sociedade inteira se arrependeu e voltou-se para Deus!
For at the preaching of Jonah, they repented.
Para a pregação de Jonas, eles se arrependeram.
He was evil but repented.
Ele estava mal mas se arrependeu.
Thereupon the monk realised his error and repented.
Aí, o monge constatou seu erro, e se arrependeu.
David repented and changed direction.
Davi se arrependeu e mudou sua direção.
David repented and changed direction.
Davi se arrependeu e mudou a direção.
She repented, didn't she?
Ela arrependeu-se, não foi?
However, he eventually repented of this and returned to the spiritual fold.
Porém, ele acaba se arrependendo e retorna à vida espiritual.
These rough men repented, got converted and gave up their lives of crime.
Aqueles homens rudes arrependeram-se, converteram-se e abandonaram as suas vidas de crime.
The people repented and cried out to God for help.
O povo se arrependia e clamava a Deus por ajuda.
But, Francis continued, David“then repented, he wept, he sinned again. That's how it is.
Mas David, prosseguiu,«arrependeu-se, chorou, voltou a pecar. É assim.
The King repented, but still had to pay for his SIN.
O rei arrependeu-se, mas assim mesmo teve que pagar pelo seu pecado.
There he repented of his lack of love for the Saviour.
Lá ele arrependeu-se de sua falta de amor pelo Salvador.
Results: 517, Time: 0.0495

Top dictionary queries

English - Portuguese