SAME FEELING in Portuguese translation

[seim 'fiːliŋ]
[seim 'fiːliŋ]
mesmo sentimento
same feeling
same sentiment
same sense
mesmo pressentimento
same feeling
mesmos sentimentos
same feeling
same sentiment
same sense

Examples of using Same feeling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Now,. KOELN will create that same feeling online.
Agora, o. KOELN irá criar o mesmo sentimento online.
I, I have had the same feeling.
Eu tive a mesma sensação.
You must keep writing with the same feeling.
Tem de continuar a escrever com o mesmo sentimento.
Without the dust these photos would not have the same feeling.
Sem a poeira essas fotos não teriam a mesma sensação.
I'm getting the same feeling.
Estou a ter a mesma sensação.
Kinda got the same feeling.
Deu-me a mesma sensação.
I had the exact same feeling.
Tive o mesmíssimo pressentimento.
I got the same feeling, and I think I know who helped him.
Tenho a mesma opinião, e acho que sei quem o ajudou.
I had had the same feeling with Béla Bartók
Eu já tinha tido essa impressão com Béla Bartók
You get that same feeling you got when you were that age.
E tens a mesma sensação que tinhas, quando tinhas essa idade.
It's exactly the same feeling as when our big brother Ichiro died.
É exactamente a mesma sensação de quando o nosso irmão Ichiro morreu.
This same feeling of joy was experienced by the same generation in Spain and Greece.
O mesmo sentimento de alegria foi vivido pelas mesmas gerações em Espanha e na Grécia.
I had the same feeling when I made my dad buy a Betamax instead of a VHS.
Tive a mesma sensação quando obriguei o meu pai a comprar-me um Betamax em vez de um VHS.
Baba clearly said,“You should have the same feeling in regard to a friend or an enemy.
Baba claramente disse:"Você deve ter o mesmo sentimento em relação a um amigo ou a um inimigo”.
you can experience the same feeling of watching movie just at home as that in cinema.
você pode experimentar a mesma sensação de assistir filme só em casa, como que no cinema.
I kinda wanted them to have the same feeling, the same experience.
eu gostava que eles tivessem o mesmo sentimento, e a mesma experiência.
words which have the same meaning and evoke the same feeling.
palavras que tenham o mesmo sentido e despertem os mesmos sentimentos.
students who conducted the activities to experience the same feeling.
os alunos que conduziam as atividades experimentassem a mesma sensação.
Falling in love with two different persons whom both have the same feeling for you too?
Queda no amor com as duas pessoas diferentes quem ambos têm o mesmo sentimento para você demasiado?
I always seemed to find the same feeling here reigns at the faithful of the SSPX.
Eu sempre parecia encontrar o mesmo sentimento aqui reina nos fiéis da fsspx.
Results: 171, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese