SHOULD BE ENABLED in Portuguese translation

[ʃʊd biː i'neibld]
[ʃʊd biː i'neibld]
deve estar habilitado
deve ser habilitado
é conveniente permitir
deve estar ativado
deve estar habilitada
precisa ser ativado

Examples of using Should be enabled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Indicates that the track should be enabled unless the user's preferences indicate something different.
Indica que a faixa deve estar habilitada a não ser que as preferências do usuário indiquem algo diferente.
This menu option should be enabled when the camera is mounted upside down in the"ball-down" configuration.
Esta opção de menu deve ser ativada quando a câmera for montada de cabeça para baixo na configuração"ball-down.
in particular, should be enabled to take a seat on expert groups.
em particular, deveriam poder ter assento em grupos de peritos.
Whereas the Commission should be enabled to monitor the implementation of the provisions on securities.
Considerando que a Comissão deve estar em condições de acompanhar a execução das disposições relativas às garantias;
People should be enabled again to produce their own food
Deve-se permitir às pessoas produzir novamente o seu próprio alimento
the Commission should be enabled to adopt transitional measures.
a Comissão deve ser autorizada a adoptar medidas de transição.
It specifies whether the core commands included in the Yii release should be enabled.
Ela especifica se os comandos do core inclusos no pacote do Yii devem estar ativos.
the fate of Palestinian refugees, who should be enabled to return to their native lands
o destinos dos refugiados palestinos, que devem poder voltar aos seus lugares de origem
Whereas Member States should be enabled to maintain the rate applicable to goods after making up work which they carried out under a contract to make up work on 1 January 1993;
Considerando que é conveniente permitir aos Estados-membros manterem a aplicação da taxa do bem obtido após empreitada, aplicável às empreitadas de mão-de-obra em 1 de Janeiro de 1993;
Austria, supported by a large number of delegations, argued that individual member states should be enabled to prohibit or regulate the cultivation of GMOs throughout the whole territory
A Áustria, apoiada por um grande número de delegações, considerou que os Estados-Membros deveriam ser habilitados a proibir ou a regulamentar o cultivo de OGM em todo o seu território
The court having jurisdiction to open the main insolvency proceedings should be enabled to order provisional and protective measures from
O órgão jurisdicional competente para abrir o processo de insolvência principal deve poder ordenar a adopção de medidas provisórias
undertakings developing advanced therapy medicinal products should be enabled to request scientific advice from the Agency,
as empresas que desenvolvem medicamentos de terapias avançadas deviam poder solicitar o parecer científico da Agência,
Occupants of such buildings should be enabled to regulate their own consumption of heat,
e os seus ocupantes deverão poder regular o seu próprio consumo de aquecimento,
Autocorrect This is a nonstandard attribute supported by Safari that is used to control whether autocorrection should be enabled when the user is entering/editing the text value of the< input.
Autocorrect Este é um atributo não padronizado suportado pelo Safari que é usado para controle se a correção automática deveria ser habilitada quando o usuário entra/edita o texto do< input.
or“no”(with a 1 exit status) according to whether the plugin should be enabled on this host.
ou“no”(com um status de término 1) de acordo sobre se a extensão deve ser habilitada nesta máquina"host.
If this doesn't resolve it then please refer to the list of domains and ports that should be enabled in order for videos to work
Se isso não resolver o problema, consulte a lista de domínios e portas que precisam estar habilitados para que os vídeos sejam reproduzidos
Whereas, so as not to leave the Community market without defence against exceptional disturbances which may arise by reason of imports and exports, the Community should be enabled to take all necessary measures without delay;
Considerando que para não deixar o mercado comunitário sem defesa contra as perturbações excepcionais que poderiam ocorrer nas importações ou nas exportações, convém permitir que a Comunidade tome rapidamente todas as medidas necessárias;
Member States should be enabled to provide the option of a temporary transfer of premium rights.
os Estados-Membros devem ser autorizados a prever a possibilidade de uma transferência temporária dos direitos ao prémio.
other training mechanisms should be enabled through modern language services,
outros mecanismos de formação de deve ser ativado através de serviços de idiomas modernos,
Whereas, in order to improve the efficiency of the scheme, the contracting party should be enabled to receive an advance payment of aid subject to a security
Considerando que, a fim de aumentar a eficácia do regime, é conveniente permitir aos contratantes beneficiar de um adiantamento, sujeito a garantia,
Results: 58, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese