SHOULD BE ENABLED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː i'neibld]
[ʃʊd biː i'neibld]
debe estar activado
se debe habilitar
debería estar facultada
debería permitirse
debe estar habilitado
debería estar habilitada
deberán poder
deben estar habilitadas
debería estar activada
debe estar activada
debe habilitarse

Examples of using Should be enabled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rapid Start Technology should be enabled in the BIOS's Advanced menu.
Rapid Start Technology debe habilitarse en el menú Advanced.
Select whether the remote access should be enabled or dis.
Seleccione si la comprobación remota debe estar activada o.
Log back in. compiz should be enabled.
Volver a entrar. compiz debe estar habilitado.
Secure Boot Control should be enabled.
Control de arranque seguro debe estar habilitado.
Normally, this option should be enabled.
Por lo general, esta función debería estar habilitada.
Configure time frame when the app should be enabled.
Configurar marco de tiempo cuando la aplicación debe estar habilitado.
In both cases, the use of cookies should be enabled….
En ambos casos debe activarse la utilización de cookies….
Trusted Platform Module(TPM) should be enabled.
Módulo de plataforma segura(TPM) debe estar habilitado.
Specifies that eight-bit ISO 8859 characters should be enabled by default.
Especifica que, por omisión, deberían estar activos caracteres ISO 8859 de 8 bits.
Persons with disabilities should be enabled to live with their families.
Las personas con discapacidad deben estar en condiciones de vivir con sus familias.
Grass-roots women should be enabled to develop their own criteria to evaluate success.
Se debería permitir que las mujeres de nivel popular elaboren sus propios criterios para evaluar su éxito.
From a right to health perspective, developing countries and LDCs should be enabled to use TRIPS flexibilities.
Desde la perspectiva del derecho a la salud, se debería permitir que los países en desarrollo y los países menos adelantados utilicen la flexibilidad del Acuerdo sobre los ADPIC.
Children in alternative care should be enabled to understand fully the rules,
Los niños en acogimiento alternativo deberían poder comprender plenamente las normas,
Local women married to migrants in their States, should be enabled to join their spouses without undue restriction.
Se debería permitir a las mujeres que se casen con migrantes reunirse con sus maridos sin restricciones indebidas.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your.
La cookie estrictamente necesaria debe estar habilitada en todo momento para que podamos guardar sus.
The procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings.
Estos procedimientos y mecanismos deberían poder armonizar y racionalizar su trabajo por medio de reuniones periódicas.
UNMOGIP should be enabled fully to carry out its mandate to patrol the line of control on both sides.
Se debería permitir que el UNMOGIP lleve a cabo cabalmente su mandato de patrullar la línea de control de ambas partes.
Color management should be enabled in either the design application or printer driver,
El control de colores debe estar activado ya sea en la aplicación de diseño
Indicates that the track should be enabled unless the user's preferences indicate something different.
Indica que la pista debe estar habilitada a menos que las preferencias del usuario indiquen algo diferente.
This registry entry should be enabled or disabled by the application
Esta entrada del registro se debe habilitar o deshabilitar la aplicación
Results: 144, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish