SHOULD GET in Portuguese translation

[ʃʊd get]

Examples of using Should get in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tips: You should get your cell phone rooted before.
Dicas: Você deve obter o seu telefone celular enraizada antes.
Then Andrew should get the money.
Então deve ficar com o dinheiro.
Every network administrator should get this nice security program!
Cada administrador de rede deve começar este programa de segurança agradável!
You should get notifications of changes by email.
Você deve receber notificações de alterações por e-mail.
Who should get preference in the Swiss workforce?
Quem deve ter preferência no mercado de trabalho da Suíça?
No outside air should get in at all.
Nenhum ar lá de fora deve entrar aqui.
Should get you through the airport.
Deve conseguir transportá-los até ao aeroporto.
She should get a cane like other vision-impaired people.
Ela devia arranjar uma bengala como as outras pessoas deficientes visuais.
Javier should get to a hospital and be checked.
O Javier devia ir a um hospital, para ser examinado.
That is why you should get a free chart solution.
É por isso que você deve obter uma solução de gráfico gratuito.
You should get completely detached about everything, and you will enjoy, just enjoy.
Você deve ficar completamente desapegado de tudo e… você desfrutará, apenas desfrute.
You should get a message stating that there were no errors or warnings.
Você deve começar uma mensagem que indica que não havia nenhum erro ou aviso.
After a few seconds you should get a message saying'Congratulations!
Após poucos segundos você deve receber uma mensagem dizendo'Parabéns!
Should get cardiac anesthesia involved before you operate.
Deve ter anestesia cardíaca antes de o operares.
Half a tank should get me to Millbank.
Meio tanque deve levar-me até Millbank.
Should get the bomb doors open.
Deve conseguir abrir as comportas.
He should get a life.
Ele devia arranjar uma vida.
I really should get home.
Eu devia ir para casa.
Should get the head ninja.
Deve obter o ninja cabeça.
What you should get for your money and why.
O que você deve começar para seu dinheiro e porque.
Results: 670, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese