SPLASHED in Portuguese translation

[splæʃt]
[splæʃt]
espirrou
sneeze
splash
spraying
sniffle
salpicado
splash
sprinkle
splatter
spatter
espalhado
spread
scatter
sprinkle
strew
splatter
spilling
respingado
splashing
escarrapachada
salpicada
splash
sprinkle
splatter
spatter
espirrado
sneeze
splash
spraying
sniffle
salpicou
splash
sprinkle
splatter
spatter
espirrei
sneeze
splash
spraying
sniffle
espirramos
sneeze
splash
spraying
sniffle
salpicados
splash
sprinkle
splatter
spatter

Examples of using Splashed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Well, when he done that there was beans splashed up on me.
Bem, quando fez isso houve feijões que espirraram para cima de mim.
An amateur pouring gasoline probably splashed himself.
Um amador a verter gasolina, provavelmente salpicava-se a ele próprio.
Dripstone was created when lava splashed on the inside walls of the tubes.
Respingos são formados quando a lava espirra sobre as paredes do tubo.
local girls are splashed with cold water rather than whipped.
as raparigas locais são salpicadas com água fria em vez de chicoteadas.
Looks like something splashed on there and then dried.
Parece que pingou aí alguma coisa e depois secou.
They splashed us.
Eles molharam-nos.
Splashed some water on her face.
Joguei água no rosto dela.
Just splashed ink on paper.
Só tinta atirada para o papel.
Warm blood splashed my face.
O sangue morno borrifou-me a cara.
Bacteria are then readily splashed to new foliage and to other plants.
As bactérias são rapidamente distribuídas por respingos a outras folhas e outras plantas.
A passing car splashed my coat with water.
Um carro que passava molhou meu casaco com água.
From the water that splashed on the decking, he must have been diving.
Pelos salpicos de água no pavimento, ele devia estar a mergulhar.
I'm almost positive that some liquid nitrogen got splashed onto this bomb.
Estou quase certo que o nitrogénio líquido foi jogado nesta bomba.
And fell back when Nikki splashed her.
E caído para trás, quando a Nikki a molhou.
She just got splashed.
Só levou uns salpicos.
They died only after I splashed Clean House on them aerosol.
Eles morreram somente depois que eu joguei Clean House neles aerossol.
spat, and splashed in odious ridicule of a swimmer fighting for his life.
cuspiu e espirrou no ridículo de uma odiosa nadador lutando por sua vida.
Mom sprayed dichlorvos into the water(she splashed about three times) and washed my head with it.
Mamãe pulverizou diclorvós na água(ela espirrou cerca de três vezes) e lavou minha cabeça com ela.
The black Datex also highlights any cum that gets splashed on it giving you and even kinkier look if you receive a facial while wearing it.
O Datex preto também destaca qualquer gozo que fica salpicado, dando-lhe um aspecto ainda mais pervertido se você receber um tratamento facial enquanto o usa.
When it is well colored, splashed a glass of white wine,
Quando é bem colorido, espirrou um copo de vinho branco,
Results: 120, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Portuguese