SUBJECTION in Portuguese translation

[səb'dʒekʃn]
[səb'dʒekʃn]
sujeição
subjection
subject
entry
submission
bondage
subjugation
placing
procedure
servanthood
goods
submissão
submission
commit
allegiance
submissiveness
subjection
subjugation
submit
subordination
subservience
assujeitamento
subjection
subjugação
subjugation
subjection
subjugating
subduing
oppression
subjection
subjeção
subjection
subsunção
subsumption
subjection
submissos
submissive
meek
subject
obedient
subservient
submitted
submission
in subjection
submetemos
submit
subject
undergo
submission
surrender
subdue
sujeições
subjection
subject
entry
submission
bondage
subjugation
placing
procedure
servanthood
goods

Examples of using Subjection in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The body is to be brought into subjection.
O corpo tem de ser posto em sujeição.
Subjection to the will of Christ means restoration to perfect manhood and womanhood.
A sujeição à vontade de Cristo significa restauração à perfeita varonilidade.
Historical subjection of the Brazilian civil procedure:
Condicionamento histórico do processo civil brasileiro:
Subjection and thorough discipline mark the movements of the angelic host.
A sujeição e a perfeita disciplina assinalam os movimentos da hoste angélica.
Paul says:“I discipline my body and bring it into subjection” 1Cor. 9:27.
Paulo afirma:“Eu disciplino o meu corpo, levo-o à obediência” 1Coríntios 9:27.
no such subjection to holy scripture exists.
não existe tal sujeição à Sagrada Escritura.
Let the woman learn in silence with all subjection.
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição;
A woman learn[she] in silence, with all subjection.
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
femininity is the political difference between freedom and subjection.
feminilidade é a diferença política entre liberdade e sujeição.
His subjection to the Dragoman caused the Grand Vizier to order his deposition six years later, in August 1740.
Sua submissão ao dragomano levou o grão-vizir Nişancı Hacı Ahmed Pasha a ordenar sua deposição seis anos depois, em agosto de 1740.
not having their authority in subjection to Christ.
não tendo a sua autoridade em sujeição a Cristo.
Evidencing the subjection one and the subversion of this,
A de evidenciar o assujeitamento e a de evidenciar a subversão do sujeito,
In addition, some expressions seemed to indicate the subjection of the Bishops' College to the Patriotic Conference of Catholic representatives.
Além disso, algumas expressões parecem indicar a submissão do Colégio dos Bispos à Conferência Nacional dos Representantes Católicos.
It really elevates them to being literally personal representations of the principle of the Church's subjection to Christ.
Realmente eleva elas a serem literalmente representações pessoais do princípio da sujeição da Igreja a Cristo.
It will mean the subjection of research to the commands
Isso significará a subjugação da investigação às ordens
This work is a reflection on subjection, race relations
Esta dissertação é uma reflexão sobre assujeitamento, relações raciais
Dissolution of all the indigenous villages in the region and subjection of the Indians to poor health conditions,
Dissolução de todas as aldeias indígenas na região e submissão dos índios a condições precárias de saúde,
scientific relations of mutual benevolence, but without subjection.
científicas e de mútua benevolência, mas sem sujeição.
The subjection of these lands will cease only when their populations
A subjugação destas terras só cessará quando suas populações
After subjection to the tyrants of Syracuse,
Após o subjection aos tyrants de Siracusa,
Results: 464, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - Portuguese