SUBJECTION in Romanian translation

[səb'dʒekʃn]
[səb'dʒekʃn]
supunere
submission
obedience
allegiance
subjection
obey
submissive
submissiveness
obeisance
islam
obediently
supunerea
submission
obedience
allegiance
subjection
obey
submissive
submissiveness
obeisance
islam
obediently

Examples of using Subjection in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
while the latter is in a state of subjection.
în timp ce ultimul este într-o stare de supunere.
the joint authors of"On the Subjection of Women".
si autorii cărtii"Despre supunerea femeii".
Moreover, they are protected from possible physical harm and there are legal provisions stating that the medical practitioner has the obligation to notify the Prosecutor's Office in all cases where he finds signs of subjection to ill-treatments.
Mai mult, acestea sunt protejate de eventuale agresiuni fizice, prevederile legale reglementând obligaţia sesizării parchetului în toate cazurile în care medicul constată forme de supunere la rele tratamente.
ordinarily invisible planetary ministers contribute much to the advancement of civilization and even to the subjection of insubordinate minorities who may seek to subvert social development and spiritual progress.
care sunt însă, de obicei, invizibile, contribuie mult la avansarea civilizaţiei, şi chiar la supunerea minorităţilor nesupuse care ar căuta cumva subminarea dezvoltării sociale şi a progresului spiritual.
while all other things give way to Him, are in subjection, and devoted to His service.
în timp ce toate lucrurile care sunt supuse Lui, sunt în supunere şi devotate faţă de serviciul Său.
Severe nicotine subjection(daily consumption of more than 20 cigarettes,
Subiecția severă de nicotină(consumul zilnic de peste 20 de țigarete, fumatul în interval
The subjection to the sun is the main cause of solar lentigo,
Expunerea la soare este principala soare a lentigo solar,
from which it is possible to select a stable and perfect subjection to the same weapon of your class.
foarte mare de arme, de la care este posibil pentru a selecta o supunere stabil și perfect la aceeași armă de clasa ta.
the main factor of bad influence upon the skin resulting in wrinkles has to do with subjection to the sun.
factorul principal al influenței negative asupra pielii care duce la riduri are de-a face cu expunerea la soare.
by a local duke, one Basil, whose subjection to the emperor soon became merely nominal.
un anume Vasile, a cărui supunere față de împăratul de la Constantinopol a devenit curând pur nominală.
inasmuch as they keep in subjection their passions, and concern themselves about piety,
văzând că ei îşi ţin în supunere pasiunile, şi sunt preocupaţi de pietate,
Subjection of nature's forces to man,
Subjugarea forţelor naturii,
into true subjection to the divine Word.
tradiţiile şi obiceiurile noastre, în supunere adevărată de Cuvântul divin.
the report maintains the view that was predominant in earlier reforms of the CAP- the total liberalisation of agricultural markets and the subjection of the CAP to the interests of EU negotiations in the WTO.
raportul menţine viziunea care a predominat în primele reforme ale PAC: liberalizarea totală a pieţelor agricole şi subordonarea PAC faţă de interesele negocierilor comunitare în cadrul OMC.
This is God's subjection.
Aceasta este şi mărturia Duhului.
A bond of protection due from the sovereign and subjection due from the people.
Cea de protecţie din partea suveranului, şi cea de supunere, din partea poporului.
But this state of utter subjection to the will of some almost unapproachable woman.
Dar această stare de irevocabila subjugare fata de vrerile unei femei aproape intangibile.
What shall be said also of his subjection to his parents after the dispute with the doctors in the temple?
Ce se va spune de asemenea, despre supunerea lui faţă de părinţi după disputa cu cărturarii din templu?
They become capital only under circumstances in which they serve at the same time as means of exploitation and subjection of the labourer.
Ele devin capital numai în condiţii în care servesc concomitent ca mijloace de exploatare şi ca mijloace de dominare a muncitorului.
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ,
Aşa că dovada dată de voi prin ajutorul acesta, îi face să slăvească pe Dumnezeu pentru ascultarea pe care mărturisiţi că o aveţi faţă de Evanghelia lui Hristos,
Results: 109, Time: 0.0405

Top dictionary queries

English - Romanian