THE DISPATCH in Portuguese translation

[ðə di'spætʃ]
[ðə di'spætʃ]
o envio
shipment
submission
dispatch
the shipping
delivery
deployment
mailing
the despatch
sending
shipping
despacho
order
dispatch
clearance
decree
decision
despatch
a central
central
center
core
enviar
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward

Examples of using The dispatch in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This Demidov apprehended the dispatch very hard.
Este Demidov compreendeu o despacho muito muito.
The dispatch center did not compensate us for any of our work.
O centro de expedição não nos pagava por nenhum dos nossos trabalhos.
Lund announced the dispatch of the skull in 1844.
Lund anunciou a remessa do crânio em 1844.
I checked the dispatch system.
Verifiquei o sistema de envio.
Still need a copy of the dispatch tape.
Ainda precisamos de uma cópia da gravação da central.
I was thinking of maybe taking it to the dispatch convention.
Estava a pensar levá-los à convenção de telefonistas.
Another important performance measure is the dispatch frequencies.
Outra medida de desempenho importante é a frequência de despacho.
The 112 will replace the 15, the dispatch urgency in France.
O 112 substituirá o 15, a urgência de expedição na França.
PLANFOR will inform you of the dispatch date of your order by email.
A PLANFOR informa-o por e-mail da data da expedição da sua encomenda.
Simone not the dispatch operator.
não com a operadora da central.
This is why they are requesting the dispatch of a high eclesiastic together with the missionaries.
É por isso que eles estão requisitando o envio de um grande eclesiástico junto com os missionários.
The dispatch or arrival of a vessel
A expedição ou a chegada de uma embarcação
The most legitimate situation for the SAMU service is the dispatch of Advanced Care Units for severe cases.
A situação mais legítima para o SAMU é o envio de Unidades de Suporte Avançada para pacientes graves.
The dispatch of goods to a foreign installation from the statistical territory of this Member State.
A expedição, a partir do território estatístico deste Estado-Membro, de mercadorias com destino a uma instalação estrangeira.
I hope that, this time, with the dispatch of Mr Mitchell to the area,
Espero que, desta feita, com o envio de George Mitchell para o local,
The course was approved by the Dispatch No. 120/2006 of the Secretary for Social Affairs
O referido curso foi aprovado, em 2006, pelo Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 120/ 2006,
The dispatch or arrival of a spacecraft pending or following work under contract;
A expedição ou chegada de um veículo espacial com vista a um trabalho por encomenda ou na sua sequência;
the state legislature requested the dispatch of federal troops to suppress the"lawless assemblages.
a legislatura estadual solicitou o envio de tropas federais para suprimir as"assembleias sem lei.
three atoms form the region and they are served according to the dispatch preference list from Table 2.
cuja região é dividida em três átomos, que são atendidos conforme a matriz de preferência de despacho na Tabela 2.
In 1908 she returned to Vitagraph where she played the lead role in The Dispatch Beare.
Na primavera de 1908 retornou à Vitagraph e atuou em The Dispatch Beare.
Results: 356, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese