THE NORMALISATION in Portuguese translation

Examples of using The normalisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The success of the new Kurdish'Change' party is an example of the normalisation of political life in Iraq.
O sucesso do novo partido curdo"Mudança" é um exemplo da normalização da vida política iraquiana.
signed a petition calling for the normalisation of relations with Lebanon.
terem assinado uma petição que apelava à normalização das relações com o Líbano.
These measures would pave the way for the normalisation of relations between the EU and Cuba.
Trata-se de medidas que abririam efectivamente a via à normalização das relações entre a União Europeia e este país.
Accordingly, the EU underlines the importance it attaches to the normalisation of relations between Turkey and all EU Member States, as soon as possible.
Assim sendo, a UE realça a importância que atribui a que as relações entre a Turquia e todos os Estados-Membros da UE sejam normalizadas o mais rapidamente possível.
Studies have found that the main areas which renal patients consider as research priorities are related to the normalisation of their daily lives,
Os estudos concluíram que as principais áreas que os doentes renais consideram ser prioridades de investigação se relacionam com a normalização das suas vidas diárias,
she is on the side of the normalisation of torture.
Bigelow encaixa-se a favor da normalização da tortura.
at a popular level, it has already given this impetus to the normalisation between China and the Holy See.
cultural de nível popular, o impulso à normalização entre China e Santa Sé já tenha acontecido.
which will give an impetus to the normalisation of Sino-Vatican relations.
que dará impulso à normalização das relações sino-vaticanas.
The"leaflet war" was eventually ended by mutual agreement in the early 1970s as part of the normalisation of relations between the two German states.
A guerra dos folhetos"terminou por acordo mútuo no início da década de 1970 como parte da normalização das relações entre os dois estados alemães.
pace and sequencing of the normalisation of policy settings.
o ritmo e a sequência da normalização das políticas.
The normalisation of the portfolio allocation behaviour of euro area residents following their heightened preference for liquidity between 2001 and mid-2003 continued throughout 2005, although only at a very slow pace.
A normalização do comportamento de afectação de carteira dos residentes na área do euro, na sequência da sua maior preferência por liquidez entre 2001 e meados de 2003, prosseguiu ao longo de 2005, embora apenas a um ritmo muito lento.
The Commission is ready to prepare the necessary steps for the normalisation of the European Community relations with a democratic South Africa,
A Comissão está disposta a preparar as medidas necessárias para a normalização das relações da Comunidade Europeia com uma África do Sul democrática,
What did it do to promote the Arab League's plan in 2002, which was proposing the normalisation of relations with Israel in exchange for recognition of the Palestinian State?
O que é que fez para valorizar o plano da Liga Árabe em 2002, que propunha a normalização das relações com Israel em troca do reconhecimento do Estado palestiniano?
Over the last three quarters of 2004 the official M3 growth rate was below the annual growth rate of the corrected M3 series, suggesting that the normalisation of portfolio allocation behaviour had a moderating impact.
Nos últimos três trimestres de 2004 a taxa de crescimento do M3 oficial situou-se abaixo da taxa de crescimento homóloga da série corrigida do M3, sugerindo que a normalização do comportamento de afectação de carteira teve um impacto moderador.
The Union finally looks forward to the normalisation of relations between the European Union
Por último, a União aguarda com expectativa a normalização das relações entre a União Europeia
Monetary Union of Central Africa,“is one more step towards the normalisation of the country” a local missionary tells Fides Service.
Monetária da África central(CEMAC)“é mais um passo em direção a normalização do País” disse um missionário contatado pela Agência Fides na Centro-África.
The free parliamentary elections held on 3 September 2000 indicate that things are moving in the right direction, towards the normalisation of the situation in Lebanon,
As eleições parlamentares livres realizadas a 3 de Setembro de 2000 são o testemunho de uma evolução positiva no sentido da normalização da situação no Líbano e por isso não podemos subestimar
The European Union considers this announcement as a first step towards the normalisation of its relations to Togo
A União Europeia considera este anúncio como um primeiro passo no sentido da normalização das suas relações com o Togo
Welcomes the normalisation of relations between Ethiopia
Congratula-se pela normalização das relações entre a Etiópia
It is also necessary to continue the normalisation process with Taiwan without a show of arms,
É também necessário que prossiga o processo de normalização com Taiwan, sem o ruído das armas.
Results: 110, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese