THE REFINEMENT in Portuguese translation

[ðə ri'fainmənt]
[ðə ri'fainmənt]
o refinamento
refinement
refining
o requinte
refinement
the finesse
the sophistication
the exquisiteness
elegance
o aperfeiçoamento
improvement
enhancement
development
perfection
refinement
training
improving
perfecting
enhancing
betterment
refinar
refine
purify
fine-tune
refinement
o refinement
refinement
de refinação
of refining
refinement
of refineries

Examples of using The refinement in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
exploratory research"aims the refinement of ideas or the unfolding of intuitions through flexible planning.
p.124,"busca refinar ideias ou desvendar intuições, através de um planejamento flexível.
The sumptuousness of the lobby and the refinement of the rooms embody the spirit of the Parisian luxury and elegance.
A suntuosidade do lobby e o refinamento dos quartos incorporam o espírito do luxo e elegância de Paris.
Combine the refinement of a Pousada in one of the most mythical places in Portugal, with the energy of the waves
Quartos Combine o requinte de uma Pousada num dos mais míticos locais de Portugal com a energia das ondas
reduction of the use of animals in procedures and the refinement of the breeding, accommodation,
a redução da utilização de animais em procedimentos científicos e o aperfeiçoamento da criação, do alojamento,
This study provided important indicators that allowed the refinement of the objectives and the methodology for the second stage of t.
Esse estudo forneceu importantes indicadores que possibilitaram refinar os objetivos e a metodologia na segunda fase da pesquisa.
The rest of the debate has been more involved with the refinement of the thesis rather than its being discredited.
O descanso do debate foi envolvido mais com o refinamento da tese um pouco do que o seu que está sendo desacreditado.
If the fervor of this place is indisputable, the refinement that characterizes the interior is quite simply a breathtaking example of finesse and elegance.
Se o fervor desse lugar é indiscutível, o requinte que caracteriza o interior é simplesmente de tirar o fôlego, com um exemplo de fineza e elegância.
Recently though, many were encouraged to enter such schools for the refinement of their talents and skills.
Recentemente though, muitos foram incentivados entrar em tais escolas para o refinement de seus talents e habilidades.
The growing variety of materials and the refinement of the technology is paving the way for even broader industry applications.
a variedade crescente de materiais e o aperfeiçoamento da tecnologia abrem caminho para aplicações industriais cada vez mais abrangentes.
Therefore, the pomegranate seeds are ideal for the refinement of desserts, meat dishes
Portanto, as sementes de romã são ideais para o refinamento de sobremesas, pratos de carne
The refinement of the Master Ultra Thin Tourbillon watch is visible in even the smallest details….
O requinte do relógio Master Ultra Thin Tourbillon é visível até nos mínimos detalhes….
Different types of oils have specific requirements during the refinement, neutralisation, deodorisation and bleaching stages.
Diferentes tipos de óleos têm requisitos específicos durante as fases de refinação, neutralização, desodorização e branqueamento.
The refinement of the session is enhanced throughout by the sound of Himalayan flutes
O refinamento da sessão se realça a todo momento pelos sons das flautas dos himalaias
The refinement of Lacroix's haute couture had already been presented at FAAP in 1997,
O requinte da alta costura de Lacroix já esteve presente na FAAP em 1997, quando ele apresentou
The refinement of oil painting came through studies in perspective,
O refinamento da pintura a óleo passou por estudos em perspectiva,
Discover the refinement and architectural richness of the Vaux le Vicomte château with your guide.
Seu guia intérprete lhe fará descobrir o requinte e a riqueza arquitetônica do Castelo de Vaux Le Vicomte.
The refinement of the finishings make this house a home full of comfort and glamour.
O requinte dos acabamentos tornam esta moradia numa casa confortável e cheia de glamour.
HVR reimagines the space, true to the refinement, elegance and opulence Arthur Hardy's guests enjoyed 165 years ago.
O HVR recria o espaço, o verdadeiro refinamento, à elegância e à sofisticação que os hóspedes de Arthur Hardy apreciaram há 165 anos.
Discover the refinement and incomparable charm of a beautiful nineteenth century Parisian mansion,
Descubra o requinte e o encanto incomparável de uma bela mansão parisiense do século XIX,
Dishes from it strike with the refinement and move at all best-known restaurants of the world.
Os pratos dele batem com o refinamento e movimento em todos os restaurantes mais conhecidos do mundo.
Results: 314, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese