WHOSE VOICE in Portuguese translation

[huːz vois]

Examples of using Whose voice in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
if we turn away from him that speaketh from heaven: Whose voice then shook the earth:
nos desviarmos daquele que nos adverte la dos ceus; a voz do qual abalou então a terra;
the conversation duration in what threat consisted, whose voice spoke calling, how many times on your phone called from this number.
duração de conversação que ameaça por cuja a voz disse a chamada quantas vezes convidado o seu telefone deste número se compôs em.
Whose voices?
Vozes de quem?
courageous Turkish Cypriots whose voices need to be heard.
corajosos turcos cipriotas cujas vozes têm de ser ouvidas.
Sinatra or Elvis whose voices everyone knows.
Sinatra ou Elvis cujas vozes todos sabe.
helping those whose voices need to be heard?
àqueles cujas vozes devem ser ouvidas?
whose welfare is important and whose voices count.
cidadãos cujo bem-estar é importante e cuja voz é ouvida.
Sheryl, Mike, are the Koch brothers average Americans whose voices are being drowned out by lobbyists
Sheryl, Mike, os irmãos Koch são americanos médios cujas vozes estão a ser abafadas por lobistas
Some of those whose voices were now heard glorifying a vile sinner had
Alguns daqueles cujas vozes agora eram ouvidas a glorificar um vil pecador,
I tortured him as I tortured many men. Men whose voices I still hear in the night.
Torturei-o como torturei muitos outros homens cujas vozes ainda oiço durante a noite.
I am going to put on the record the views of some of those sections of civil society whose voices have not been heard in the preparation of this directive.
Vou registar as opiniões de alguns sectores da sociedade civil cujas vozes não foram ouvidas na preparação desta directiva.
To Ana Lucia,"I have tortured many men-- men whose voices I still hear in the night.
Solitary" Para Ana-Lucia,"Eu já torturei muitos homens-- homens cujas vozes eu escuto a noite.
of the suspect and tells the story of families, whose voices, yet, continued publicly unheard.
conta a história das famílias, cujas vozes, até agora, continuaram publicamente não ouvidas.
I think my biggest challenge was how to make stories told by people whose faces you can't show, whose voices you have to alter.
Acho que o meu maior desafio foi transmitir histórias contadas por pessoas cujos rostos você não pode mostrar, cujas vozes você precisa alterar.
the victims of the global crisis, whose voices are not heard.
vítimas da crise global, cujas vozes não são escutadas.
Report: Our multilingual newsroom team reports on people whose voices and experiences are rarely seen in mainstream media.
Informamos: nossa equipe de redação multilà ngue faz relatos de pessoas e comunidades cujas vozes e experiências são pouco divulgadas nos meios de comunicação tradicionais.
The campaign gives a voice to the people who can complain but whose voices aren't heard.
A campanha dá voz ao povo que se pode queixar mas cujas vozes não são ouvidas.
seriously disabled people- those whose voices are not heard.
das pessoas com deficiências profundas, em suma, daqueles cuja voz se não faz ouvir.
This fact was also observed in a study with women with unilateral vocal fold mobility alteration whose voices were acoustically analyzed.
Tal fato também foi observado em estudo com mulheres com alteração de mobilidade de prega vocal unilateral cujas vozes foram analisadas acusticamente,
Yet there are in the white South millions of people of good will whose voices are yet unheard whose course is yet unclear
Mesmo assim, há no Sul branco milhões de pessoas de boa vontade cujas vozes ainda não se ouviram cujo caminho não é ainda claro
Results: 82, Time: 0.0353

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese