AFTERMATH in Romanian translation

['ɑːftəmæθ]
['ɑːftəmæθ]
aftermath
urma
trace
sign
ago
end
back
behind
then
finally
eventually
trail
consecințele
consequence
result
therefore
consequently
accordingly
consecinţele
consequence
therefore
result
consequently
accordingly
aftermath
perioada
period
time
era
duration
season
urmările
trace
sign
ago
end
back
behind
then
finally
eventually
trail
urmă
trace
sign
ago
end
back
behind
then
finally
eventually
trail
urmele
trace
sign
ago
end
back
behind
then
finally
eventually
trail
consecința
consequence
result
therefore
consequently
accordingly
consecințelor
consequence
result
therefore
consequently
accordingly
consecinţă
consequence
therefore
result
consequently
accordingly
aftermath

Examples of using Aftermath in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Aftermath Project.
Proiectului Aftermath.
In the aftermath, James Marcus argued furiously with his business partner.
În consecinţă, James Marcus s-a certat furios cu partenerul lui de afacere.
What's the latest on the riot aftermath.
Care sunt ultimele ştiri de pe urma revoltei.
I was signed to Aftermath after the fact.
Că am fost semnat la Aftermath, de fapt.
Following the findings of the enquiry concerning the aftermath of Operation Blue Jay.
În urma anchetei cu privire la consecinţele Operaţiunii Gaiţa Albastră.
Yeah, at Aftermath.
Da, în consecinţă.
I think that in the aftermath of the cold war.
Cred că, în urma războiului rece.
Definition of aftermath in English: aftermath.
Traducere pentru aftermath în română: aftermath.
Turkish Construction Companies Face Probe in Quake Aftermath.
Companiile turceşti de construcţie sunt anchetate în urma cutremurului.
Maybe it's about the aftermath.
Poate este vorba despre urma.
Finn struggles with the aftermath of his actions.
Finn luptă cu urma acțiunilor sale.
To drain the blood from my veins in the aftermath.
Pentru a drena sângele din venele mele în urma.
You saw the aftermath.
Ai văzut urma.
All we saw was the aftermath.
Tot am vazut a fost urma.
The Aftermath at Bloody Lane.
Urmările la Calea Sângelui.
So I grabbed a seat just in time to see the aftermath.
Așa că am luat un loc doar în timp pentru a vedea urma.
Aftermath of World War II.
Urmările celui de-al doilea război mondial.
No, just the aftermath, a young husband looking for his wife.
Nu, doar continuarea, un soţ tânăr căutându-şi soţia.
The aftermath of the war was more complicated.
Urmările războiului au fost mult mai complicate.
The aftermath of the First World War left the sprouting Hungarian movie industry in ruins.
Sfârșitul primului război mondial a lăsat industria cinematografică maghiară în ruină.
Results: 481, Time: 0.0636

Top dictionary queries

English - Romanian