CANNOT KEEP in Romanian translation

['kænət kiːp]
['kænət kiːp]
nu poate ține
couldn't keep
nu pot ţine
couldn't keep
couldn't hold
nu poate păstra
nu poate continua
could not continue
nu pot ține
couldn't keep
nu poate ţine
couldn't keep
couldn't hold
nu își pot menține
nu poate să ţină
couldn't keep
couldn't hold

Examples of using Cannot keep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You simply cannot keep your eyes open?
Tu pur și simplu nu se poate ține ochii deschiși?
Cannot keep a cat.
Nu se poate ține o pisica.
She is"doe who cannot keep legs together.".
Ea este"tipa care nu-si poate tine picioarele impreunate.".
If I die… It will be because love cannot keep me alive.
Dacă mor, e din cauză că dragostea n-a putut săţină în viaţă.
however, cannot keep up and calls out,“Brother,
Doodle, cu toate acestea, nu poate ține pasul și strigă,„Frate,
The country's communist-era hydroelectric plants cannot keep up with demand, and supplies from abroad do not bridge the gap.
Hidrocentralele din era comunistă ale ţării nu pot ţine pasul cu cererea, iar livrările de energie din străinătate nu acoperă acest gol.
says business educator Eddie Obeng-- and creative output cannot keep up.
zice îndrumătorul în afaceri Eddie Obeng- iar creativitatea nu poate ține pasul.
I do not understand why his staff cannot keep the station running in his absence.
Nu înţeleg de ce personalul din subordinea lui nu poate păstra staţia în funcţiune în absenţa lui.
Small and medium-sized enterprises(SMEs), which cannot keep track of all the legislation in this area, have particular difficulty offering their services in other countries.
Întreprinderile mici şi mijlocii(IMM-urile) care nu pot ţine pasul cu toată legislaţia în acest domeniu întâmpină greutăţi deosebite în a-şi oferi serviciile în alte ţări.
and the manufacturer cannot keep up with the demand.
iar producătorul nu poate ține pasul cu cererea.
This House cannot keep falling for fake promises;
Acest Parlament nu poate continua să cadă în plasa unor promisiuni deşarte;
The Council cannot keep behaving as it is,
Consiliul nu poate continua să se comporte astfel,
Kara, I cannot keep bottling things up, I am too afraid of what could happen.
Kara, eu nu pot ține lucrurile împachetate, îmi e prea frică de ce s-ar putea întâmpla.
older GILDEMEISTER lathes cannot keep up with their modern-day cousins,
strungurile vechi GILDEMEISTER nu pot ține pasul cu rudele lor moderne,
right now your weight cannot keep up with your height.
pentru moment, greutatea ta nu poate ţine pasul cu înălţimea.
these small organizations simply cannot keep up with the everchanging firewalls Netflix has established.
aceste companii mici pur și simplu nu pot ține pasul cu firewall-urile în schimbare permanentă pe care le are Netflix.
for people who are travelling slowly or cannot keep up with a compact group,
destinat persoanelor care se deplasează cu greutate sau care nu pot ține pasul cu un grup compact,
That you are going to be rejected. You cannot keep what you want to keep
Unul este ceea ce tu îți imaginezi că o să se întâmple dacă frica ta devine realitate, dacă tu ai să fii respinsă, tu nu poți păstra ceea ce vrei să păstrezi
How can you have confidence in a government that cannot keep its word for even three days?'.
Cum puteți avea încredere într-un guvern care nu se poate ține de cuvânt chiar și pentru trei zile?”.
There is no place here for anyone who cannot keep up with the pace of modern living.
Aici nu-i loc pentru persoanele care nu ţin pasul cu ritmul de viaţă modern.
Results: 74, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian