EXISTING DIRECTIVE in Romanian translation

[ig'zistiŋ di'rektiv]
[ig'zistiŋ di'rektiv]
directiva în vigoare
directiva existentă
directivei în vigoare

Examples of using Existing directive in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the realities of the current situation, the existing directive will remain in force.
realităţile situaţiei actuale, directiva existentă va rămâne în vigoare.
This meeting discussed the requirements of the second phase of the existing Directive and what would be considered necessary to ensure feasible solutions which could be complied with.
La reuniune s-a discutat despre cerinţele cele de-a doua faze a directivei existente şi despre măsurile necesare pentru garantarea soluţiilor fezabile ce pot fi respectate.
The existing Directive is part of the whole vehicle type-approval system which has established, at EU level, full harmonisation of legislation for vehicle construction.
Directiva actuală face parte din ansamblul sistemului de omologare de tip a vehiculelor prin care a stabilit la nivelul UE armonizarea deplină a legislaţiei referitoare la construcţia vehiculelor.
a mere modification of the existing Directive would not be sufficient to fulfil the objectives.
o simplă modificare a directivei în vigoare nu ar fi suficientă pentru îndeplinirea obiectivelor stabilite.
the immediate result is that no special reviews of exceptions will be made, as the existing directive requires.
nu vor exista modificări speciale ale excepţiilor, aşa cum solicită directiva existentă.
SMEs would benefit from better enforcement of the existing Directive, a more level playing field
IMM-urile ar beneficia de o mai bună executare a directivei existente, de condiții mai echitabile
The existing Directive will keep its general character
Directiva actuală își va păstra caracterul general
the Commission proposed to replace the existing directive by a regulation so as to harmonise its implementation(11063/09).
Comisia a propus înlocuirea directivei existente cu un regulament, pentru a armoniza punerea sa în aplicare(11063/09).
As a result of these requests the main body of the voluntary agreement was incorporated into the existing Directive.
Ca rezultat al acestor cereri, principalele dispoziţii ale acordului voluntar au fost incluse în directiva actuală.
The new directive extends the scope of the existing directive 2005/32 by covering in principle all energy-related products.
Noua directivă extinde domeniul de aplicare al directivei existente 2005/32, incluzând în principiu toate produsele consumatoare de energie.
The only other option would be to revoke and replace the existing Directive by another instrument.
Singura opţiune care rămâne ar fi abrogarea şi înlocuirea directivei existente cu un alt instrument legislativ.
The requirements in relation to these bodies are not changed from that in the existing Directive.
Cerinţele referitoare la aceste organisme rămân neschimbate faţă de cele ale directivei existente.
BusinessEurope supported the Commission's approach for better implementation and enforcement of the existing Directive.
BusinessEurope a susținut abordarea Comisiei pentru o mai bună punere în aplicare și executare a directivei existente.
The existing directive relating to the type-approval of motor vehicles, has been the subject of a revision in 2007.
Actualele directive referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor au făcut obiectul unei revizuiri în 2007.
Social Committee is presented as a recast of the existing directive.
Social European este prezentat ca o reformare a actualei directive.
The Commission proposes a Regulation which will repeal the existing Directive 2004/67/EC concerning measures to safeguard security of natural gas supply1.
Comisia propune un regulament care va abroga actuala Directivă 2004/67/CE privind măsurile de garantare a securității aprovizionării cu gaz natural1.
The existing Directive, however, serves as a basis of reference for comparison of the benefits of other options.
Cu toate acestea, actuala directivă serveşte ca bază de referinţă pentru compararea cu avantajele celorlalte opţiuni.
On behalf of the EFD Group.- Mr President, the existing directive of 2005 on international protection is to be recast as the Reception Directive for asylum seekers.
În numele Grupului EFD.- Dle Președinte, directiva existentă privind protecția internațională, din anul 2005, va fi reformată ca Directiva de primire pentru solicitanții de azil.
The proposed measure is a recast of an existing Directive; it incorporates,
Măsura propusă este o reformare a unei directive existente; aceasta include,
The proposed measure is the recast of an existing Directive on the points indicated by Council
Măsura propusă este o reformare a unei directive existente cu privire la punctele indicate de Consiliu
Results: 98, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian