EXISTING DIRECTIVE in Bulgarian translation

[ig'zistiŋ di'rektiv]
[ig'zistiŋ di'rektiv]
съществуващата директива
existing directive
действащата директива
current directive
existing directive
directive in force
съществуваща директива
an existing directive
досегашната директива

Examples of using Existing directive in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
should seek to remove the inconsistencies of the existing directive, particularly as regards parallel national schemes;
следва да се стреми към премахване на непоследователността в действащата директива, особено що се отнася до паралелните национални схеми;
in July 2008 the European Commission presented its proposal for a revision of the existing Directive on Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities(UCITS),
през юли 2008 г. Европейската комисия представи своето предложение за преразглеждане на съществуващата Директива относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа(ПКИПЦК),
the proposed measure is a review of an existing Directive.
предлаганата мярка е преразглеждане на съществуваща директива.
are intended to amend the existing directive with a view to addressing the deficiencies identified by the Commission during recent years.
имат за цел да изменят съществуващата директива с оглед преодоляването на недостатъците, установени от Комисията през последните години.
which would repeal the existing directive and a number of other related directives..
което ще отмени съществуващата директива и редица други свързани директиви..
Since some technical provisions of the existing directive conflict with international rules on the transport of dangerous goods,
Тъй като някои технически разпоредби на съществуващата директива са в противоречие с международните правила относно превоза на опасни товари,
When it comes to the existing directive, too, I checked whether these measuring instruments were still in use
Що се отнася до съществуващата директива също така, аз проверих дали тези измервателни уреди са все още в употреба
The existing Directive 2011/96/EU exempts dividends
Действащата Директива 2011/96/ЕС на Съвета освобождава от данък,
The Commission's proposal on maternity leave(revising the existing Directive 92/85/EEC from 1992) would increase the
Съгласно предложението на Комисията за отпуска по майчинство(което преразглежда съществуващата Директива 92/85/ЕИО от 1992 г.)
The new Commission proposal for amending the existing directive stipulates removing the 1 000 m2 limit,
Новото предложение на Комисията за изменение на съществуващата директива предвижда: премахването на границата от 1000 м2; определянето на някои
The adoption of the proposal will lead to the repeal of seven existing Directives.
Приемането на предложението ще доведе до отмяната на седем съществуващи директиви.
This single regulation will rescind 50 existing directives and, wherever possible, replace them by international rules.
Този регламент сам по себе си ще отмени 50 съществуващи директиви и, където е възможно, ще ги отмени с международни наредби.
The Mobility Package 1 and the amendments of the existing directives provoked strong reactions in the past year.
Пакетът Мобилност 1 и измененията на съществуващите директиви и регламенти предизвикаха бурни реакции през изминалата година.
The proposed revision of the existing directives, which will integrate the changes introduced by the Lisbon Treaty regarding public health,
Предложеният преглед на действащите директиви, който ще отрази промените, внесени с Договора от Лисабон по отношение на общественото здравеопазване,
This Directive should not affect existing Directives on commercial communications,
Настоящата директива не следва да засяга съществуващите директиви за търговски съобщения,
The Commission intends to repeal over 150 existing directives, replacing them with one single Council and Parliament regulation,
Комисията предвижда да бъдат отменени над 150 действащи директиви, които да бъдат заменени с един единствен регламент на Съвета
The text replaces four existing directives with one, with a view to simplifying
Текстът заменя четири съществуващи директиви с една, с цел опростяване
It is therefore important for every Member State to implement existing directives consistently and for the Council to extend protection to every group at risk by accepting the new, comprehensive draft directive..
Затова е важно всички държави-членки да прилагат последователно съществуващите директиви, а Съветът да осигури защита на всички застрашени групи, като приеме новата, всеобхватна директива..
To ensure a smooth transition from the existing Directives to this Regulation, the applicability of this Regulation should be deferred by a certain period after its entry into force.
За да се осигури плавен преход от съществуващите директиви към настоящия регламент, действието на регламента трябва да бъде отложено за определен период след влизането му в сила.
Whereas the provisions of existing Directives should be adapted to the new rules laid down in this Directive;.
Като има предвид, че следва разпоредбите на действащите директиви да се приведат в съответствие с новите правила, постановени от настоящата директива;.
Results: 40, Time: 0.1287

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian