EXISTING RULES in Bulgarian translation

[ig'zistiŋ ruːlz]
[ig'zistiŋ ruːlz]
съществуващите правила
existing rules
current rules
current regulations
pre-existing rules
existing regulations
existing arrangements
действащите правила
current rules
existing rules
rules in force
applicable rules
functioning rules
current regulations
действащите разпоредби
provisions in force
current regulations
existing rules
regulations in force
current provisions
existing provisions
applicable regulations
rules in force
current arrangements
existing regulations
съществуващите норми
existing norms
existing rules
existing standards
съществуващите разпоредби
existing provisions
existing regulations
existing rules
existing arrangements
current regulations
current provisions
сегашните правила
current rules
existing rules
present rules
current regulations
today's rules
rules currently
досегашните правила
the existing rules
съществуващи правила
existing rules
настоящите правила
current rules
present rules
this policy
these terms
this regulation
existing rules
current arrangements
these guidelines
съществуващия правилник

Examples of using Existing rules in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The provisions are therefore fully in line with existing rules defined in primary and secondary legislation.
То е в пълно съответствие с действащите правила, определени в първичното и вторичното законодателство.
Existing rules regulating institutional investors
Действащите разпоредби, уреждащи дейността на институционалните инвеститори
Promoting full implementation of the existing rules and enhancing environmental
Насърчаване на цялостно прилагане на съществуващите правила и подобряване на екологичните стандарти
Considers that the existing rules on fines to be imposed on legal persons for infringements must be supplemented by concomitant penalties against the natural persons responsible;
Счита, че съществуващите разпоредби относно глобите, които следва да се налагат на юридически лица за нарушения, трябва да бъдат допълнени от съпътстващи санкции срещу отговорните физически лица;
The Commission stresses that the agreed measures are in line with existing rules for the free movement
Договорените мерки са в съответствие със съществуващите норми относно свободното движение и преносимост на личните
The existing rules require travelers entering
Действащите правила изискват от пътниците,
This Directive strengthens the existing rules and makes the fight against money laundering
С тази директива се укрепват действащите разпоредби и се повишава ефективността на борбата с изпирането на пари
divisions and it updates existing rules on cross-border mergers.
разделяния и с нея се осъвременяват съществуващите правила за презграничните сливания.
The directive updates the existing rules to ensure that a clear, robust and technology-neutral legal framework is in place.
Целта на директивата е да се актуализират сегашните правила, за да се осигури ясна, стабилна и неутрална по отношение на технологиите рамка.
The European Commission has adopted two proposals to reinforce the EU's existing rules on anti-money laundering
Днес Комисията прие две предложения за укрепване на съществуващите разпоредби на ЕС в областта на паричните преводи
The new legislative proposal simplifies the existing rules so that aid can be paid out more rapidly than is currently the case.
Новото законодателно предложение опростява действащите правила, така че помощта да се изплаща по-бързо, отколкото в момента.
According to the Russian leader, the disregard for existing rules and the loss of mutual trust may add to the unpredictability
Пренебрежението на съществуващите норми и загубата на взаимно доверие могат да предизвикат непредсказуемост,
COM(2015)12"Making the best use of the flexibility within the existing rules of the stability and growth pact".
Съобщение(COM(2015) 12 final)- пълноценно използване на гъвкавостта, заложена в действащите разпоредби на Пакта за стабилност и растеж.
However, any request for European funding will be studied on the basis of the existing rules.
Всякаква молба за европейско финансиране обаче ще бъде проучена на базата на съществуващите правила.
The existing rules have been insufficient to prevent the illicit manufacturing of improvised explosive devices,
Досегашните правила се оказаха недостатъчни за предотвратяване на незаконното производство на самоделни взривни устройства,
The Commission has today adopted two proposals to reinforce the EU's existing rules on anti-money laundering
Днес Комисията прие две предложения за укрепване на съществуващите разпоредби на ЕС в областта на паричните преводи
The agreed measures are in line with existing rules for the free movement
Договорените мерки са в съответствие със съществуващите норми относно свободното движение
Annex I- Part F provides an overview of the EU's existing rules on this issue.
В приложение I- част Е е направен преглед на действащите правила на ЕС по този въпрос.
these will be combined with a simplified version of existing rules.
те ще бъдат съчетани с опростена версия на съществуващите правила.
It provides guidance on how best to make use of the flexibility offered by the existing rules of the Stability and Growth Pact(SGP).
Съобщението осигурява насоки за пълноценното използване на гъвкавостта, предлагана от действащите разпоредби на Пакта за стабилност и растеж(ПСР).
Results: 441, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian