FUSS in Romanian translation

[fʌs]
[fʌs]
tam-tam
fuss
hubbub
fanfare
a big deal
agitaţie
agitation
restlessness
excitement
commotion
stir
fuss
hectic
uneasyness
agitated
unrest
scandal
trouble
scene
fuss
ruckus
brawl
fight
uproar
affray
tabloid
rumpus
agitație
agitation
fuss
stir
commotion
restlessness
bustle
excitement
trepidation
turmoil
zarvă
fuss
noise
uproar
racket
commotion
big deal
ruckus
tumult
hoopla
fuss
agitatie
stir
commotion
agitation
fuss
excitement
restlessness
unrest
hustle
hectic
caz
case
event
appropriate
instance
applicable
circumstance
forfota
bustle
fuss
fret
tamtam
mare zarvă
tevatura asta

Examples of using Fuss in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All the fuss they're always making.
Toate tam-tam ele sunt întotdeauna de luare.
What a fuss about a yawn!
Câtă agitaţie pentru un căscat!
Fuss with that thing.
Fuss cu chestia aia.
The fuss you made over that childish episode!
Câtă zarvă faci pentru acel episod copilăresc!
Never make a fuss.
Nu faci scandal.
The first is you come with us without a fuss.
Primul este că veniți cu noi fără agitație.
But he made such a fuss, we had to pretend it was his.
Dar a făcut un asemenea tărăboi, că am zis că e al lui.
What a fuss!
Seems like a lot of fuss for one little title.
Pare aşa de multă agitaţie pentru un titlu micuţ.
Brother, Fuss wants to dance!
Frate, Fuss vrea să danseze!
We don't want to cause a fuss.
Nu vrem să provocăm scandal.
Don't make a fuss.
Nu face tam-tam.
I said I didn't want any big fuss but they insisted.
Am spus că nu vreau mare zarvă, dar ei au insistat.
Far from the routine and fuss- hotel residence maldives.
Design interior Departe de rutină și agitație- hotel residence maldive.
Don't make such a fuss.
Nu fă atâta caz.
All the fuss last year- he couldn't just stop.
Cu toată forfota de anul trecut… nu se putea opri, pur şi simplu.
What a fuss this is-- So unnecessary.
Cata agitatie, asta este-- foarte inutil.
Fuss, don't push it!
Fuss, nu forţa lucrurile!
Dear Dhéry, don't make such a fuss.
Dragă Dhéry, nu mai face aşa tărăboi.
She will leave without making a fuss.
Va pleca fără să facă zarvă.
Results: 680, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Romanian