Examples of using
Is a step in the right direction
in English and their translations into Romanian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
This is a step in the right direction, and in order to solve this problem,
Acesta este un pas în direcţia corectă şi, pentru a rezolva această problemă,
In writing.- This regulation is a step in the right direction as it creates an EU set of rights for bus passengers.
În scris.- Acest regulament reprezintă un pas în direcţia corectă, creând o serie de drepturi comunitare pentru pasagerii care călătoresc cu autobuzul.
sir, is a step in the right direction.
domnule, este un pas în direcţia cea bună.
Banking union is a step in the right direction but given those numbers it has to be done with extreme care.
Uniunea Bancară este un pas în direcţia corectă, dar, având în vedere aceste cifre, trebuie realizată cu multă grijă.
the draft mandate proposed by the European Commission is a step in the right direction.
proiectul de mandat propus de Comisia Europeană reprezintă un pas în direcţia corectă.
The objective announced by the new Commission of cutting red tape is a step in the right direction.
Obiectivul anunțat de noua Comisie de reducere a birocrației reprezintă un pas în direcţia cea bună.
the decision to grant Turkish citizens visa-free travel to Kyrgyzstan is a step in the right directionin boosting trade.
decizia de a acorda cetăţenilor turci dreptul de a călători fără viză în Kirghistan este un pas în direcţia cea bună pentru stimularea comerţului.
This is a step in the right direction, although we would have liked to have seen credit card commission reduced further and debit card commission abolished.
Acest lucru reprezintă un pas în direcția cea bună, deși ar fi de dorit o reducere și mai mare a acestor comisioane în cazul primelor și respectiv eliminarea celor din urmă.
Poverty Reduction Strategy(EGPRSP) is a step in the right direction, but implementation has been slow and uneven.
Reducere a Sărăciei(SCERS) este un pas în direcţia corectă, însă implementarea acestea a fost lentă şi neregulată.
This is something that we have worked hard for and its inclusion is a step in the right direction.
Este un aspect asupra căruia am muncit din greu, iar includerea acestuia reprezintă un pas în direcţia cea bună.
I believe the EUR 1 billion that the European Union will provide for this purpose is a step in the right direction.
Cred că suma de 1 miliard EUR, pe care Uniunea Europeană o va aloca în acest scop, este un pas în direcţia cea bună.
Equality Institution of Turkey is a step in the right direction.
egalitate din Turcia reprezintă un pas în direcția cea bună.
The European Union's strategy for the Baltic Sea region is a step in the right direction.
Strategia Uniunii Europene pentru regiunea Mării Baltice reprezintă un pas în direcţia cea bună.
I am also pleased that the outcome of the negotiations is a step in the right direction.
De asemenea, sunt încântat că rezultatul negocierilor reprezintă un pas în direcția cea bună.
Mrs Toia's report is a step in the right direction.
iar raportul dnei Toia este un pas în direcţia corectă.
This is a step in the right direction and a sensible response to those economic challenges.
Acesta este un pas în direcția corectă și un răspuns inteligent la aceste provocări economice.
Mrs Toia's report is a step in the right direction.
iar raportul dnei Toia este un pas în direcţia corectă.
This is a step in the right direction, provided that these instruments are implemented effectively.
Acest fapt constituie un pas în direcția corectă, cu condiția ca aceste instrumente să fie aplicate în mod efectiv.
Although we cannot expect miracles from the agreement, it is a step in the right direction, which is why I have voted in favour of this report.
Deși nu putem aștepta miracole de la acest acord, el reprezintă un pas în direcția bună, acesta fiind motivul pentru care am votat în favoarea acestuia.
The Free Trade Agreement is a step in the right direction, and I would like to thank everyone involved
Acordul de liber schimb este un pas în direcția bună și aș dori să le mulțumesc tuturor celor implicați
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文