Relief for heavily indebted poor countries(HIPC) through the World Bank/IMF initiative is a step in the right direction.
Помощь бедным странам с крупной задолженностью( БСКЗ) в рамках инициативы Всемирного банка/ МВФ является шагом в правильном направлении.
The increasing attention devoted by the International Monetary Fund to devising measures to protect the most vulnerable segments of society is a step in the right direction.
Всевозрастающее внимание, уделяемое Международным валютным фондом( МВФ) разработке мер, направленных на обеспечение защиты самых уязвимых слоев общества, является шагом в верном направлении.
We shall do our part to ensure that the Cancún summit is a step in the right direction.
Мы должны внести свой вклад в обеспечение того, чтобы саммит в Канкуне стал шагом в правильном направлении.
may need improvements, but it is a step in the right direction.
требует улучшения, но это шаг в правильном направлении.
We believe that the new strategic approach to managing pressing freshwater issues is a step in the right direction.
Мы считаем, что новый стратегический подход к решению неотложных вопросов ресурсов пресной воды является шагом в правильном направлении.
PIF is a step in the right direction.
ПРСИ является шагом в правильном направлении.
Singapore and Switzerland is a step in the right direction.
Швейцарии представляет собой шаг в правильном направлении.
The New Partnership for Africa's Development embodies all these elements and is a step in the right direction.
Новое партнерство в интересах развития Африки воплощает в себе все эти элементы и является шагом в правильном направлении.
in particular from the non-discrimination requirement among accredited registrars is a step in the right direction.
от требования недискриминационного отношения к аккредитованным регистраторам- это шаг в правильном направлении.
The establishment of a central database in the Department of Humanitarian Affairs is a step in the right direction.
Создание центральной базы данных о разминировании в Департаменте по гуманитарным вопросам является шагом в правильном направлении.
We are utterly convinced that the draft resolution is a step in the right direction to sustainable and effective reform.
Мы полностью убеждены в том, что этот проект резолюции представляет собой шаг в правильном направлениив целях проведения устойчивой и эффективной реформы.
The draft resolution now before the General Assembly for adoption on cooperation between the United Nations and the OSCE is a step in the right direction, albeit a modest one.
Представленный в настоящее время Генеральной Ассамблее для утверждения проект резолюции о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ представляет собой шаг в правильном направлении, хотя и весьма скромный.
Hewlett-Packard to integrate the technology into future products is a step in the right direction.
с целью интеграции технологии в будущие продукты, является шагом в правильном направлении.
While that supplement does not constitute the analysis that many would like to see included in the annual report, it is a step in the right direction.
Хотя это дополнение не представляет собой анализ, которые многие хотели бы видеть в ежегодном докладе, тем не менее, это шаг в правильном направлении.
Although declaratory, we think this doctrine is a step in the right direction.
Мы полагаем, что такая доктрина, пусть даже декларативная по своему характеру, является шагом в правильном направлении.
Results: 146,
Time: 0.0892
Is a step in the right direction
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文