IT DOES NOT GO in Romanian translation

[it dəʊz nɒt gəʊ]
[it dəʊz nɒt gəʊ]
nu merge
do not go
doesn't work
's not going
isn't working
won't work
don't walk
won't go
doesn't run
nu depășește
do not exceed
do not surpass

Examples of using It does not go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
TEU), and it does not go beyond what is necessary to achieve the objectives pursued.
din TUE] și nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor sale.
Mr Oettinger, your stress test is an important first step, but it does not go nearly far enough.
Dle Oettinger, testul dvs. de rezistență este un prim pas important, dar nu merge suficient de departe.
sometimes there are moments in life when it does not go well in terms of morale.
uneori există momente în viață când nu merge bine în termeni de moralitate.
The proposal complies with the proportionality principle; it does not go beyond what is necessary in order to achieve the objectives.
Propunerea respectă principiul proporționalității; ea nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite.
Like Directive 92/12/EEC, it does not go beyond what is necessary to ensure the proper functioning of the internal market in the particular field of excise goods.
Ca şi Directiva 92/12/CEE, nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru garantarea bunei funcţionări a pieţei interne în ceea ce priveşte produsele accizabile.
It does not go to the local computer's recycle bin
Ea nu merge la coșul de gunoi computerul local
It does not go beyond the framework set by the new thorough agreement which the EU is now negotiating with Ukraine.
Acesta nu depășește cadrul stabilit de noul Acord aprofundat pe care îl negociază în prezent Ucraina cu UE.
The EESC does not endorse the proposal for catalysing the finance for CCS demonstrations because it does not go far enough.
CESE nu sprijină propunerea de mobilizare a finanţării destinate demonstraţiilor CSC, deoarece aceasta nu merge suficient de departe.
Some of us made the mistake the other way, And it does not go well.
Unii dintre noi au făcut greşeala de a considera că e invers, şi lucrurile n-au mers bine.
Is your leadership assured by the element that should be the catalyst of change in a version of life that, even if it does not go on, looks as if it does?.
Leadershipul tău este asigurat de acel element care ar trebui să fie catalizatorul schimbării, într-o versiune a vieţii care chiar dacă nu merge mai departe, arată de parcă ar face-o?
It does not go beyond what is necessary in order to achieve the objectives of ensuring the proper functioning of the internal market while
Propunerea nu depășește ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivelor privind garantarea unei bune funcționări a pieței interne,
The proposal complies with the proportionality principle because it does not go beyond what is necessary in order to achieve the objectives of ensuring the proper functioning of the internal market while at the same
Propunerea respectă principiul proporționalității dat fiind că nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor de garantare a bunei funcționări a pieței interne,
The proposal complies with the proportionality principle because it does not go beyond what is necessary in order to achieve the objectives of ensuring the proper functioning of the internal market while at the same time providing
Propunerea respectă principiul proporționalității dat fiind că nu depășește ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivelor privind garantarea unei bune funcționări a pieței interne
The proposal complies with the proportionality principle since it does not go beyond what is necessary in order to achieve the objective of ensuring the proper functioning of the internal market by laying down limited rules on the award of concessions.
Propunerea respectă principiul proporționalității deoarece nu depășește ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivului de a garanta buna funcționare a pieței interne prin stabilirea unor reguli limitate privind atribuirea concesiunilor.
The proposal complies with the proportionality principle since it does not go beyond what is necessary in order to achieve the objective of ensuring the proper functioning of the Internal Market through a set of European-wide coordinated procurement procedures.
Propunerea este conformă cu principiul proporționalității deoarece nu depășește ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivului de a garanta buna funcționare a pieței interne prin intermediul unui set de proceduri de achiziții publice coordonate la nivel european.
However, it does not go far enough,
Şi totuşi, el nu merge suficient de departe,
It does not go beyond what is necessary to achieve this objective insofar as the planned budget corresponds to costs estimated following extensive analyses and where the governance
Aceasta nu depășește necesarul pentru atingerea acestui obiectiv atât în măsura în care sarcina bugetară preconizată corespunde costurilor estimate ca urmare a analizelor aprofundate,
I hope it does not go that far and that we can have a strong and widely-supported report to offer to the Commission and to the Member States as our contribution.
Sper că raportul nu va merge atât de departe și că vom putea avea un raport solid și susținut pe scară largă pentru a le oferi Comisiei și statelor membre contribuția noastră.
Although Article I-46 of the draft constitutional Treaty represents a fundamental achievement, it does not go as far as the EESC and civil society organisations would have liked
Dacă art. I-46 din Proiectul de Tratat constituţional constituie un câştig fundamental, acesta nu merge atât de departe cât au dorit şi cerut CESE
a description of the framework, it does not go far enough in terms of the role of international obligations in general
conține o descriere a cadrului, ea nu merge destul de departe sub aspectul rolului obligațiilor internaționale în general
Results: 67, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian