KEEP AT IT in Romanian translation

[kiːp æt it]
[kiːp æt it]
ține la ea
păstrați la ea
ţine-te de ele

Examples of using Keep at it in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Okay, keep at it.
Bine, continuă cu asta.
Allright, keep at it.
Bine, nu te opri.
You should keep at it.
Tu ar trebui să țină la el.
Gotta keep at it.
Trebuie să perseverezi.
Let's both keep at it.
atât ține la ea.
Keep at it, girl!
Păstraţi la el, fata!
Yes, well, keep at it, Dwayne.
Da, ţine-te de asta, Dwayne.
Keep at it until we begin to shake apart.
Mentine-o pana cand incepem sa ne desfacem in bucati.
Keep at it, Phillip.
Se va păstra la ea, Phillip.
You should keep at it.
Ar trebui să continui cu el.
Oh, well, keep at it.
Oh, păi, continuă.
Building trust may feel like a battle, but keep at it.
Construirea încrederii poate părea ca o luptă, Dar continuaţi.
I got no calls on those, but keep at it.
Nu am fost anunţat, dar continuă.
Doesn't matter. it made me keep at it.
Nu contează. M-a ambiţionat să continui.
We announce a social plan by another group, and keep at it.
Anunţăm planul social al altui grup. Şi ne ţinem de el.
This addicting game requires some patience, but keep at it!
Acest joc captivant necesită unele răbdare, dar ţine la ea!
Quote, ah, well, dash, keep at it, exclamation mark.
Citez, ah, lovitură, păstrează-l, semnul exclamării.
Anyways, I keep at it.
În fine, mă țin de asta.
Well, keep at it.
Ei bine, rămâi pe ea.
So I promise you, we will keep at it till we find the sons of bitches.
Așa că îți promit, vom ține la ea Până nu vom găsi ticăloșilor.
Results: 57, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian