KEEP HIM in Romanian translation

[kiːp him]
[kiːp him]
pastrati-l
keep it
tine-l
you he
l tina
păstraţi-l
l tinem
he keeps
he's holding
he cares
l ţii
să-l menţinem

Examples of using Keep him in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keep him busy as long as you can.
Tine-l ocupat atat cat poti.
Keep him away from my friends at the club.
Ține-l departe de prietenii mei de la club.
Let's keep him!
So why keep him here?
Aşa că de ce să-l mai ţină aici?
Keep him there.
Ţine-l acolo.
There's more for you if we can keep him safe here.
Nu e mai mult pentru tine, daca putem sa-l tina în siguranta aici.
We ought to keep him on a tight leash.
Trebuie sa-l tinem in lesa.
We will just try and keep him as warm as we can.
Vom încerca doar şi păstraţi-l fel de caldă ca putem.
Keep him in line.
Ţineţi-l în frâu.
How are we gonna keep him warm?
Cum vom tine-l cald?
Just keep him in that chair.
Doar ține-l în scaunul ăla.
Let us keep him, please, for as long as you will.
Lasă-ne să-L păstrăm, te rugăm, atât cât vei dori.
Maybe even keep him prisoner.
Poate chiar să-l ţină prizonier.
Yeah, keep him moving, distracted.
Da, ţine-l în mişcare, distrage-i atenţia.
Let's just keep him tied up till the state boys get here.
Sa-l tinem pe aici pana cand vin politistii statali aici.
Keep him in the shade.
Ţineţi-l la umbră.
Keep him still.
Pastrati-l în continuare.
Keep him away from the one niners.
Tine-l deoparte de cei din 1-9.
Keep him in the game, okay?
Ține-l în joc, bine?
Pick him up high and keep him going to his left in there.
Pick-l ridicat şi păstraţi-l mergi la stânga acolo.
Results: 1111, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian