PERCHED in Romanian translation

[p3ːtʃt]
[p3ːtʃt]
situat
situate
locate
be
cocotat
stătea
stay
sit
stand
be
live
lie
spend
keep
hang out
just
cocoţată
cocoţate
cocoțate
cocoțată
cocoțați
situată
situate
locate
be
cocotate

Examples of using Perched in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then perched on my arm.
Apoi s-a urcat pe braţul meu.
Poem containing the line"Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door.".
Poem care conţine fraza"Aşezat pe bustul lui Pallas deasupra uşii camerei mele".
The villa is perched along a ridge overlooking picturesque Englishman's Ba….
Vila este așezată de-a lungul o creasta cu vedere spre pitoresc Bay….
There are two delicate almond biscuits perched on a ridiculously small plate.
Cocoţaţi pe o farfurioară ridicol de mică stau doi biscuiţi fini cu migdale.
We saw the world perched on his shoulder.".
Am văzut lumea cocotati pe umerii Lui.".
I perched on the end of this ladder so I could film toward the cliff.
M-am aşezat la capătul scării, ca să filmez stânca din faţă.
A little man perched on a lump of wood that's called a boat.
Un om căţărat pe o bucată de lemn care se numeşte corabie.
And there, perched on it, a space probe.
Si priviti: ancorată pe el, o sondă spatială.
A butterfly has perched on your shoulder.
Un fluture ti s-a asezat pe umar.
I'm a cigarette perched on your rim.".
eu sunt o ţigară aşezată pe marginea ta.".
International media perched.
Media internaţională se precipită.
He was scared of the big, black crows that perched on the villa walls.
Era speriat de marile ciori negre ce erau cocoţate pe pereţii vilei.
The Abbey of Mont-St-Michel is perched precariously on a 264-foot high rocky islet connected to the mainland by a causeway.
Abația Mont-Saint-Michel este cocoțat precar pe o insuliță stâncoasă de mare 264-picior conectat la continent printr-un drum pietruit.
Perched on the highest of Lisbon's seven hills, above the old Moorish quarter,
Cocoţat pe cel mai înalt de la Lisabona 's s seven hills,
During the spring thaw perched water level rises
În timpul nivelului apei cocoțat primăvara dezgheț se ridică,
Now you're perched in a very tall elm tree, and you're trying to save some forest land.
Iar acum eşti cocoţat într-un ulm şi încerci să salvezi o pădure.
Perched on the top of Congo-Nile ranges,
Situat pe partea de sus a Congo-Nile game,
The village is literally perched on the waterfront, surrounded by vast fields of wheat,
Satul este literalmente cocoțat pe malul marii, înconjurat de câmpuri vaste de grâu,
Suddenly you find yourself perched on the top of what feels like a sheer, muddy drop that
Dintr-o dată te găseşti cocoţat pe partea de sus ceea ce se simte ca o picătură mare,
Perched on the cliffs of Oia,
Situat pe stâncile din Oia,
Results: 195, Time: 0.0616

Top dictionary queries

English - Romanian