PURSUED in Romanian translation

[pə'sjuːd]
[pə'sjuːd]
urmărit
track
follow
watch
trace
pursue
chase
aim
seek
monitor
prosecute
urmat
follow
wake
result
after
trail
aftermath
trace
track
end
ago
continuate
continue
keep
go on
continuous
proceed
still
further
carry on
pursue
urmarit
track
follow
watch
chase
consequences
to pursue
exercitate
exercise
exert
wield
workout
pursue
assert
carry out
desfășurate
take place
carry out
conduct
run
unfold
perform
undertake
develop
deploy
held
urmărite
track
follow
watch
trace
pursue
chase
aim
seek
monitor
prosecute
urmărită
track
follow
watch
trace
pursue
chase
aim
seek
monitor
prosecute
urmată
follow
wake
result
after
trail
aftermath
trace
track
end
ago
urmate
follow
wake
result
after
trail
aftermath
trace
track
end
ago
continuată
continue
keep
go on
continuous
proceed
still
further
carry on
pursue
urmarite
track
follow
watch
chase
consequences
to pursue
urmăreau
track
follow
watch
trace
pursue
chase
aim
seek
monitor
prosecute
continuat
continue
keep
go on
continuous
proceed
still
further
carry on
pursue
exercitat
exercise
exert
wield
workout
pursue
assert
carry out
urmează
follow
wake
result
after
trail
aftermath
trace
track
end
ago
exercitată
exercise
exert
wield
workout
pursue
assert
carry out
desfășurată
take place
carry out
conduct
run
unfold
perform
undertake
develop
deploy
held
desfășurat
take place
carry out
conduct
run
unfold
perform
undertake
develop
deploy
held
continua
continue
keep
go on
continuous
proceed
still
further
carry on
pursue

Examples of using Pursued in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pursued in nature…- frequently asked questions.
Urmărită in natura…- întrebări și răspunsuri.
This leads us to condemn the policies pursued by the Iranian regime.
Aceasta ne determină să condamnăm politicile urmate de regimul iranian.
The same approach will be pursued in the area of fisheries.
Aceeași abordare va fi urmată în domeniul pescuitului.
All of which must be pursued.
Toate acestea trebuie să fie urmărit.
Seems like Fidel was recognized and pursued by the sheriff.
Se pare ca Fidel a fost recunoscut si urmarit de serif.
The objectives pursued by the company management are.
Obiectivele urmărite de managementul societății sunt.
I'm pursued and talked about everywhere here.
Sunt urmărită şi se vorbeşte despre mine peste tot.
Continuing along the path of reform could be pursued in different ways.
Reforma ar putea fi continuată în diferite moduri.
But it has not been pursued vigorously enough subsequently.
Însă, ulterior, aceasta nu a fost urmată suficient de ferm.
And that he has pursued a movie.
Şi că i-a urmărit la un film.
It seems that when he's being pursued, he tends to hide.
Se pare ca, atunci când e urmarit, are tendinta sa se ascunda.
The main objectives pursued within this project are.
Principalele obiective urmarite in cadrul acestui proiect sunt.
We are being pursued by a D-4 class Klingon vessel.
Ne sunt urmărite de un D-4 clasă navă klingoniană.
Your car's no longer being pursued-- you are.
Nu îţi mai este urmărită maşina, ci tu.
In particular, work will be pursued on the contribution of ICT to energy efficiency.
În special, va fi continuată munca privind contribuția TIC la eficiența energetică.
The objective will be pursued by.
Obiectivul va fi urmărit prin.
Well, I'm being pursued by ter.
Ei bine, sint urmarit de ter.
Or the purposes of the legitimate interests pursued by us or by a third party.
Sau scopurile intereselor legitime urmarite de noi sau de o terta parte.
Values pursued by criminal law or stolen;
Valori furate sau urmărite de legea penală;
Pursued by a man who invents crimes.
Urmărită de un om care inventează crime.
Results: 1776, Time: 0.0982

Top dictionary queries

English - Romanian