SAME CHOICE in Romanian translation

[seim tʃois]
[seim tʃois]
aceeaşi alegere
the same choice

Examples of using Same choice in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
God gave Satan and the angels the same choice He gave Adam and Eve,
Dumnezeu le-a oferit lui Satan şi îngerilor căzuţi aceeaşi alegere pe care le-a dat-o
believe me when I tell you that I am only making the same choice.
crede-mă când îţi spun că eu fac doar aceeaşi alegere.
she was given the choice the same choice that we're giving you.
i s-a oferit o alegere, aceeaşi alegere pe care ţi-o oferim ţie.
I would make the same choice every time.
aş face aceeaşi alegere de fiecare dată.
forward to now so that you can witness what will happen if you make the same choice.
ca să poţi fi martor la ce se va întâmpla dacă faci aceeaşi alegere.
death and heartbreak that followed, I still would make the same choice.
agonia care a urmat… aş fi făcut din nou aceeaşi alegere.
If you make the same choice I did, then what you're looking at is your own future.
Dacă vei face aceeasi alegere pe care am făcut-o eu, atunci te uiti la propriul tău viitor.
The very same choice Tamagotchi online games will amaze even experienced user,
Cele aceleași variante de Tamagotchi jocuri online va uimi chiar și utilizator experimentat,
I made a choice, the same choice everyone else here made… this life over the other one,
am făcut o alegere, aceeași alegere toată lumea mai făcut aici… Această viață pe celălalt,
The same choice you made yesterday, only when I
Aceiaşi alegere pe care ai făcut-o tu ieri,
Remember when you forced me to say others would not take the same choice I made?
Mai tii minte când m-ai obligat să spun căaltiin-arlua aceleasi decizii pe care le-am luat eu?
would you have made the same choice?
Ai fi făcut aceeași alegere?
Reservations for groups of over 5 people each day is the same choice for everyone and a roundabout selection is maintained.
Rezervările pentru grupuri de peste 5 persoane în fiecare zi sunt aceeași alegere pentru toată lumea și se menține o selecție giratorie.
Now, you're going to be deciding how you're going to lose money, but you're going to get the same choice.
Acum, o să alegeți cum să pierdeți banii, dar o să aveți aceleași opțiuni.
The reason this is irrational is that we have given people in both situations the same choice.
Motivul pentru care asta e irațional este că le-am dat oamenilor în ambele situații aceleași opțiuni.
would you offer me the same choice as Tyler?
îmi vei oferi aceeaşi alternativă ca Tyler?
I would make the same choice again, if I had to.
aș face din nou aceeași alegere, dacă am avut de a.
I, that before the same choice also stood Alejandro Navarro,
Eu, că, înainte de aceeași alegere a stat, de asemenea,
Again, same choice; they can play it safe for always getting two grapes every single time,
Din nou, aceeași alegere; pot să joace la sigur pentru a primi de fiecare dată două boabe de strugure,
Yet I believe if we were offered the same choice as yours faced, a chance to be made free in the eyes of the law,
Cu toate acestea, cred că în cazul în care ni sa oferit aceeași alegere ca a ta cu care se confruntă, o șansă de a fi liber în ochii legii,
Results: 58, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian