SAME WAVELENGTH in Romanian translation

[seim 'weivleŋθ]
[seim 'weivleŋθ]
aceeaşi lungime de undă
the same wavelength
aceeasi lungime de unda

Examples of using Same wavelength in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How do I get into the same wavelength as the other?(verbal, nonverbal, paraverbal)?
Cum intru pe aceeasi lungime de unda cu celalalt?(verbal, nonverbal, paraverbal)?
Looks like we're both on the same wavelength.
Se pare că suntem amândoi pe aceeași lungime de undă.
I am very pleased that we are on the same wavelength.
Sunt foarte mulțumit de faptul că suntem pe aceeași lungime de undă.
I thought we were on the same wavelength.
Am crezut ca eram pe aceeasi lungime de una.
Design and functionality on the same wavelength.
Design și funcționalitate pe aceeași lungime de undă.
Tom and Mary are on the same wavelength.
Tom și Mary sunt pe aceeași lungime de undă.
Tom and Mary were on the same wavelength.
Tom și Mary erau pe aceeași lungime de undă.
I guess we're not on the same wavelength.
Cred că nu suntem pe aceeași lungime de undă.
Tom and I are on the same wavelength.
Tom și cu mine suntem pe aceeași lungime de undă.
Tom and I are on the same wavelength.
Eu și Tom suntem pe aceeași lungime de undă.
It seems that his sponsor is on the same wavelength.
Se pare că sponsorul său este pe aceeași lungime de undă.
The odds of two young people staying on the same wavelength are.
Sansele de doi tineri care stau pe aceeași lungime de undă sunt.
I felt like we were on the same wavelength.
Am simţit că suntem pe aceiaşi lungime de undă.
it's not on the same wavelength.
dar nu este pe aceeași lungime de undă.
Luckily, these practical signs are on the same wavelength on most things.
Din fericire, aceste zodii sunt pe aceeași undă în multe lucruri.
This place is really putting us on the same wavelength now, Ty.
Acest loc este cu adevarat inscrie-ne pe aceeași lungime de undă acum, Ty.
I just want to make sure that Donnie and I are on the same wavelength.
Vreau doar să mă asigur că eu şi Donnie suntem pe aceeaşi lungime de undă.
Tune up your car on the same wavelength with his flair vtopite gas pedal
Tune sus masina pe aceeasi lungime de unda cu său fler vtopite pedala de accelerație
Like, we were kind of similar, and we were, like, on the same wavelength, and it was surprising, and I just felt like.
Ca şi cum am fi la fel… ca şi cum am fi pe aceeaşi lungime de undă,… şi am fost surprinsă,… am simţit că.
Various biomolecules in saliva absorb light at the same wavelength- but each has a distinct chemical fingerprint.
Mai multe substanțe din salivă absorb lumina la aceeași lungime de undă, dar fiecare are o amprentă chimică diferită.
Results: 93, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian