SPARKED in Romanian translation

[spɑːkt]
[spɑːkt]
a stârnit
a declanşat
a declanșat
provocat
cause
provoke
challenge
trigger
inflict
induce
aprins
light
ignite
turn
kindle
fire
start
illuminate
burn
spark
flare up
iscat
start
cause
spark
scânteia
spark
the allspark
a starnit
provocată
cause
provoke
challenge
trigger
inflict
induce

Examples of using Sparked in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What sparked hum could be comming from descărcat my notebook alright?
Ce a stârnit zumzetul care putea să vină de la descărcat notebook-ul meu în regulă?
His arrest and trial in 2001 sparked anti-government protests.
Arestarea şi procesul său din 2001 a declanşat proteste împotriva guvernului.
It was sparked by the economic crisis
A fost provocată de criza economică
The verdicts sparked heated reactions.
Verdictele au stârnit reacţii aprinse.
They sparked real hardship in certain countries.
Ele au declanșat dificultăți reale în anumite țări.
But you must have said something that sparked chocolate delight.
Ai spus tu ceva ce a declanşat încântarea ciocolatie.
It was this adoption that sparked things for us.
A fost această adoptarea, care a stârnit lucruri pentru noi.
Their arrival is always sparked by any disturbance.
Sosirea lor este întotdeauna provocată de către orice perturbare.
Tadic's comments sparked a wave of criticism in the blogosphere.
Comentariile lui Tadic au declanşat un val de critici în blogosferă.
What were the issues that sparked these events?
Care au fost problemele care au declanșat aceste evenimente?
The forbidden nature of their relationship sparked.
Natura interzis a relația lor a stârnit.
Well, that sparked a lot of interest.
Ei bine, asta a stârnit interesul tuturor.
The announcement about the Brussels office sparked particularly accusatory reposnses.
Anunţul inaugurării biroului de la Bruxelles a stârnit răspunsuri îndeosebi acuzatoare.
Already contested in Europe, Viktor Orbán sparked fresh controversy twice last week.
Deja contestat în Europa, Viktor Orbán provoacă o nouă polemică.
An earlier report downplaying the magnitude of the 1995 massacre sparked international condemnation.
Un raport anterior care minimiza importanța masacrului din 1995 a stârnit proteste internaționale.
The events in the US have sparked a systemic crisis throughout the world.
Evenimentele din America au declanşat o criză sistemică în toată lumea.
If your interest in the said program has just sparked, read on.
Dacă tocmai a-ți declanșat interesul pentru programul menționat, citiți mai departe.
The man who sparked the revolution revisits his former parish.
Cel care a aprins scânteia revoluţiei, îsi vizitează fosta parohie.
Queen's disappearance has sparked a citywide manhunt.
Dispariţia lui Queen a pornit o vânătoare prin tot oraşul.
His guilt sparked this nonsense trouble that you have.
Vina sa declanșat această probleme prostii pe care le avea.
Results: 442, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Romanian