WHY THEN in Romanian translation

[wai ðen]
[wai ðen]
atunci de ce
then why
so why
well , why
pentruce
why
wherefore
why hast thou
why dost thou
why hidest thou

Examples of using Why then in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Say:'Why then does He chastise you for your sins?
Spune-le:“De ce, atunci, vă pedepseşte pentru păcatele voastre?
Why then did they do this?
De ce atunci ei au făcut aceasta?
Why then all this unnecessary angst?"?
De ce atunci toata aceasta furie necesara?
Why then, did it disappear?".
De ce, atunci, ai făcut să dispară?".
Why then should I think upon a maid?
De ce atunci să mă gândesc la o tânără?
Why then did you give up Bologna?
Atunci de ce-ai renunțat la Bologna?
Why then am I scared to finish.
De ce atunci mi-e teama Sa termin.
Why then so many changes fail?
De ce atunci atât de multe schimbări eșuează?
Why then, with this knowledge, did they still persecute Jesus?
De ce, atunci, având această informaţie, tot L-au persecutat pe Isus?
Why then do some busts have no differences?
De ce atunci unele busturi nu au diferențe?
Why then a short article about the magic wings of a dragon?
Atunci la ce bun un articol scurt despre aripile magice ale unui dragon?
But why then?
And why then the good captain stay on board?
Şi atunci la ce bun să rămână căpitanul la bord?
So why then!
De ce atunci!
Why then?
Atunci, pentru ce?
Why then;' he asked,"do you tell me to make myself like the many?
Şi atunci de ce", întreba el,"îmi cereţi să fiu la fel ca ceilalţi?"?
If you ignore the first area of obedience, why then should He speak to you of the second?
Dacă ignori prima zona de ascultare, atunci de ce ar trebui El să-ţi vorbească de-a doua?
I'm hearing you, but… why then didn't you just use blood,
Te ascult, însă… atunci de ce nu foloseşti doar sânge,
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
Nu este nici un leac alinător în Galaad? Nu este niciun doftor acolo? Pentruce nu se face dar vindecarea fiicei poporului meu?''-?
Lord Haman, why then are we completely unaware?
Stăpâne Haman, atunci de ce suntem complet inconştienţi de asta?
Results: 97, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian