A CONNECTION in Russian translation

[ə kə'nekʃn]
[ə kə'nekʃn]
связь
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
соединение
connection
compound
link
joint
coupling
connectivity
junction
interconnection
pairing
joining
подключение
connection
connectivity
wiring
activation
plugging
взаимосвязь
relationship
link
interrelationship
interrelation
interaction
correlation
interlinkages
interconnection
connection
nexus
соединительной
connective
connection
coupling
joint
the coupling
splice
conjunctive
стыковкой
connection
docking
связи
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
подключения
connection
connectivity
wiring
activation
plugging
соединения
connection
compound
link
joint
coupling
connectivity
junction
interconnection
pairing
joining
подключением
connection
connectivity
wiring
activation
plugging
взаимосвязи
relationship
link
interrelationship
interrelation
interaction
correlation
interlinkages
interconnection
connection
nexus
соединений
connection
compound
link
joint
coupling
connectivity
junction
interconnection
pairing
joining
связей
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch
подключений
connection
connectivity
wiring
activation
plugging
соединением
connection
compound
link
joint
coupling
connectivity
junction
interconnection
pairing
joining
связью
communication
connection
link
relationship
liaison
linkage
relation
contact
bond
in touch

Examples of using A connection in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Establish a connection via SmartLink(e.g. MirrorLink)» page 137.
Установите соединение посредством SmartLink например, MirrorLink.
Many studies have shown that there is a connection between education and mortality.
Как показывают многочисленные исследования, существует взаимосвязь между образованием и смертностью.
I found a flight with a connection in Alaska.
Я нашел перелет со стыковкой в Аляске.
To configure a connection to a proxy server,
Чтобы настроить параметры подключения к прокси- серверу,
I got a connection in Chinatown.
У меня есть связи в китайском квартале.
We got to find a connection between Paddy and Cal.
Мы должны найти связь между Пэдди и Кэлом.
Establish a connection according to your device's specific instructions.
Установите соединение в соответствии с конкретными инструкциями для вашего устройства.
Double-click a connection in the list to re-open the connection..
Дважды щелкните подключение в списке, чтобы повторно открыть данное подключение..
There has to be a connection.
Здесь должна быть взаимосвязь.
Internally in PHP a connection status is maintained.
Статус соединения сохраняется внутренними механизмами PHP.
For relays requiring a connection and operation of those contacts for proper functioning.
Для реле, требующих подключения и работы этих контактов для должного функционирования.
A connection check can be made at any time.
Проверка связи может быть осуществлена в любое заранее оговоренное время.
We have a connection, Bree, and you know it.
У нас есть связь, Бри, и ты знаешь это.
Sign that a connection to a device is waiting for.
Подпишите, что соединение с устройством ожидает.
Establish a connection to the server and set renderers.
Создаем подключение к серверу и указываем, что будут использоваться рендереры.
This corresponds to making a connection to your RDBMS server from your PHP application.
Это соответствует созданию соединения с сервером СУРБД из вашего приложения PHP.
We have simplified a connection procedure of clients to the company affiliate program.
Мы упростили процедуру подключения клиентов к партнерской программе компании.
I got a connection at the airport.
Есть связи в аэропорту.
Anyone with a connection to one.
Кто-нибудь с подключением к одному.
Is there a connection of soul and organics of body?
Есть ли связь души и органики тела?
Results: 1823, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian