A GENERAL PRINCIPLE in Russian translation

[ə 'dʒenrəl 'prinsəpl]
[ə 'dʒenrəl 'prinsəpl]
общий принцип
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy
общего принципа
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy
общим принципом
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy
общих принципов
general principle
overarching principle
common principle
overall principle
general rule
general policy

Examples of using A general principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is arguably a general principle of international law,
Бесспорно, этот принцип является одним из общих принципов международного права
As a general principle it would be good if all guided missiles had some form of command/self destruct.
В качестве общего принципа было бы неплохо, если бы все управляемые ракеты имели какое-то устройство для уничтожения по команде/ самоуничтожения.
A general principle in Sri Lankan educational policy since the 1940s has been gender equality in facilities provided.
Начиная с 1940- х годов общим принципом политики Шри-Ланки в сфере образования было гендерное равенство во всех учебных заведениях.
Since 1944, the Conseil d'Etat has developed a general principle of liability without fault based on the theory of risk.
После 1944 года Государственный совет разработал общий принцип ответственности при отсутствии вины на основе теории риска.
A general principle of law that would make the local remedies rule inapplicable in such cases is that of ex injuria jus non oritur.
Общим принципом права, который делал бы норму о местных средствах правовой защиты неприменимой в таких случаях, является принцип ex injuria jus non oritur.
The Convention recognizes accessibility both as a general principle of the Convention as well as a stand-alone provision.
Доступность признается Конвенцией не только в качестве общего принципа, но и оформлена в ней в виде отдельного положения.
Even so, prior to the United Nations Charter the notion of non-discrimination as a general principle of international law remained a remote prospect.
Несмотря на это, до Устава Организации Объединенных Наций понятие недискриминации в качестве одного из общих принципов международного права оставалось отдаленной перспективой.
There is a general principle of international law according to which no State can be bound without its consent.
Существует общий принцип международного права, согласно которому государство не может быть связано никакими положениями без его согласия.
Participation and inclusion of persons with disabilities is both a general principle of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Участие и вовлечение инвалидов является одновременно общим принципом Конвенции о правах инвалидов
As a general principle, cooperation can be taken into consideration as a mitigating factor during sentencing of an accused person.
В порядке общего принципа сотрудничество может быть принято во внимание в качестве смягчающего обстоятельства при вынесении приговора обвиняемому лицу.
That would violate the principle of estoppel(ex injuria non oritur jus), a general principle of law recognized by the International Court of Justice.
Это стало бы нарушением принципа лишения права возражения( ex injuria non oritur jus)-- одного из общих принципов права, который признан Международным Судом.
This is a general principle unanimously established in the Universal Declaration
Этот общий принцип был единодушно включен во Всеобщую декларацию
In accordance with a general principle of international law, one should proceed bona fide
В соответствии с общим принципом международного публичного права следует действовать добросовестно
The Committee recommended that the Commission reconfirm its aim of restricting to zero real growth as a general principle.
Комитет рекомендовал Комиссии еще раз подтвердить свою цель достижения нулевого реального роста в качестве общего принципа.
Hence, they cannot be regarded by themselves as giving rise to a general principle of international law.
То есть договоры сами по себе могут не рассматриваться в качестве источников общих принципов международного права.
The Constitution could only lay down a general principle, whereas implementation required specific laws.
Конституция может закреплять лишь общий принцип, тогда как для его практического применения необходимы специальные законы.
The right to equal treatment is a general principle of EU law and a central pillar of EU social policy.
Право на равное обращение является общим принципом действующих в ЕС правовых основ и базовым элементом социальной политики ЕС.
Switzerland, apply extraterritorial jurisdiction as a general principle.
применяют концепцию экстерриториальной юрисдикции в качестве общего принципа.
A general principle on equality before the law
Общий принцип равенства перед законом
An arbitral tribunal stated that the entitlement to interest on all sums in arrears also constitutes a general principle of the Convention.
Один из арбитражных судов заявил, что право на проценты по всем суммам просроченной задолженности также является общим принципом Конвенции.
Results: 431, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian