joint statementjoint declarationjoint communiquéof a shared statementof the common declarationjoint applicationwith the joint announcement
совместным заявлением
joint statementjoint declaration
Examples of using
A joint statement
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
An emergency meeting of NATO Foreign Ministers was held the same day, at which a joint statement was made on the inexpediency of continuing"business as usual with Russia.
На чрезвычайном совещании министров иностранных дел НАТО, созванном в тот же день, было издано совместное коммюнике о нецелесообразности дальнейшего<< ведения с Россией дел, как если бы ничего не случилось.
A joint statement was made by the International Organization for the Development of Freedom of Education
Общее заявление было сделано Всемирным университетским союзом и Международной организацией за
Following the discussion of this issue was made a joint statement by the South Ossetian and Abkhazian delegations.
По итогам обсуждения данного вопроса было сделано Совместное заявление югоосетинской и абхазской делегаций.
Agreement was reached on the over-arching goal of the six-party talks and a joint statement was issued.
Было достигнуто соглашение в отношении первоочередной задачи шестисторонних переговоров, и было опубликовано совместное коммюнике.
In a Joint Statement, the participating Ministers supported continuing the project into the next phase.
В совместном заявлении участвовавшие в Совещании министры поддержали дальнейшее осуществление этого проекта на следующем этапе.
In a joint statement, non-governmental organizations provided comprehensive remarks
Неправительственные организации представили в совместном заявлении всеобъемлющие замечания
Although participants at the summit failed to agree on a joint statement, the dialogue was open
Хотя участникам этой встречи не удалось достичь договоренности относительно совместного заявления, на ней состоялся открытый диалог,
In a joint statement, FICSA and CCISUA noted the demise of the Senior Management Network.
В совместном заявлении ФАМГС и ККСАМС отметили прекращение деятельности по созданию сети старших руководителей.
In collaboration with civil society, the Federation contributed to a joint statement on the theme of rights of older people 2009.
В сотрудничестве с гражданским обществом Федерация участвовала в подготовке совместного заявления по вопросу о правах пожилых людей 2009 год.
The Turkish Cypriot leader agreed to such a joint statement but the Greek Cypriot leader considered that,
Руководитель киприотов- турок согласился с таким совместным заявлением, однако лидер киприотов- греков считал,
In a joint statement, both FICSA and CCISUA thanked the ICSC secretariat for the document
В совместном заявлении как ФАМГС, так и ККСАМС поблагодарили секретариат
We have the honour to transmit herewith the text of a joint statement announcing the establishment of the Japan-Singapore Partnership Programme in April 1994 see annex.
Имеем честь настоящим препроводить текст совместного заявления об учреждении в апреле 1994 года Японо- сингапурской программы сотрудничества см. приложение.
The negotiations ended up with neither signed documents nor a joint statement, or even a short briefing for the journalists by the people who led the two sides of the talks.
Переговоры не завершились ни какими-либо подписанными документами, ни совместным заявлением, ни даже коротким брифингом для журналистов лиц, возглавлявших обе стороны переговоров.
In a joint statement Egyptian and international organizations condemned the raid as"reflect[ing] a repressive atmosphere, and rising threats to the existence
В совместном заявлении египетские и международные организации осудили рейдерский захват как" признак репрессивной атмосферы
But they ended without a joint statement to outline procedural steps ahead of further talks next Monday.
Однако они завершились без совместного заявления, в котором были бы очерчены процедурные шаги перед дальнейшими переговорами в следующий понедельник.
However, it should be pointed out that the statement had been a joint statement of both the Community and its members and not only of the members, as the Special Rapporteur had indicated.
Однако следует отметить, что это заявление было совместным заявлением Сообщества и его членов, а не только его членов, как указал Специальный докладчик.
In a joint statement, 18 civil society organizations welcomed the outcome of the treaty body strengthening process.
В совместном заявлении 18 организаций гражданского общества приветствовали итоги процесса укрепления договорных органов.
Representatives of several NGOs in a joint statement called for the Working Group to organize a regional meeting on minority issues in the Middle East.
Представители ряда НПО выступили с совместным заявлением и предложили Рабочей группе организовать региональное совещание по вопросам меньшинств на Ближнем Востоке.
Statements issued by the United Kingdom and a joint statement by the Basel Action Network and Greenpeace International are
Тексты заявлений, с которыми выступило Соединенное Королевство, и Совместного заявления Базельской сети действий и<<
Kapeeng Foundation, in a joint statement, asked EMRIP
Фонд Kapeeng в совместном заявлении обратились к ЭМПКН
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文