A JOINT STATEMENT in Arabic translation

[ə dʒoint 'steitmənt]
[ə dʒoint 'steitmənt]
بيان مشترك
تصريح مشترك
لبيان مشترك
وبيان مشترك
إعلانا مشتركا
بيانا مشتركا
بياناً مشتركاً
بيانًا مشتركًا

Examples of using A joint statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A joint statement was issued affirming the States ' commitment to improving relations.
وصدر بيان مشترك أكد التزام الدولتين بتحسين العلاقات بينهما
Interfaith International, MBORORO and the Al-Hakim Foundation also made a joint statement.
كما أدلى ببيان مشترك كل من الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ورابطة مبورورو، ومؤسسة الحكيم
The representative of the United Kingdom presented a joint statement on behalf of the Coalition.
وقدم ممثل المملكة المتحدة بيانا مشتركا بالنيابة عن التحالف
A joint statement called for dropping the coup on the will and freedom of Egyptians.
بيان مشترك يدعو لإسقاط الانقلاب على إرادة وحرية المصريين
On 27 July 2006, the co-chairs issued a joint statement formally launching the Compact.
وفي 27 تموز/يوليه 2006، أصدر الرئيسان بيانا مشتركا يعلن البدء رسميا في تنفيذ الاتفاق
The participants issued a joint statement at the end of the meeting on this issue.
وأصدروا، بنهاية الاجتماع، بياناً مشتركاً حول هذه المسألة
We feel that the most effective approach would be a joint statement of like-minded countries.
ونحن نشعر أن اﻷسلوب اﻷكثر فعالية هو إصدار بيان مشترك من بلدان ذات فكر متشابه
A joint statement regarding some aspects of the preparations for the above-mentioned conferences was adopted.
واعتمد الاجتماع بياناً مشتركاً بشأن بعض جوانب الأعمال التحضيرية للمؤتمرين المذكورين أعلاه
The Administrator, UNDP, also supported the idea of a joint statement on resource flows.
كذلك أعرب مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن تأييده لفكرة إصدار بيان مشترك بشأن تدفقات الموارد
The Canadian Arab Federation and the African Canadian Legal Clinic also made a joint statement.
وأدلى أيضاً ببيان مشترك كل من الاتحاد العربي الكندي، ومركز المشورة القانونية الأفريقي الكندي
In a joint statement issued on 28 November, the opposition parties refuted the results.
وفي إعلان مشترك صدر في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، طعنت أحزاب المعارضة في صحة النتائج
Amnesty International presented a joint statement speaking on behalf of a coalition of 32 non-governmental organizations.
وأدلت منظمة العفو الدولية ببيان مشترك باسم تحالف يتكون من 32 منظمة غير حكومية
They issued a joint statement accusing authorities of inflicting tens of injuries and attacking over 72 areas.
أصدروا بيانا مشتركا متهمة السلطات بإلحاق عشرات الإصابات ومهاجمة أكثر من 72 منطقة
WOSM highlighted the need for national youth policies in a joint statement with other main youth NGOs.
أبرزت الحركة الحاجة إلى سياسات وطنية للشباب في بيان مشترك بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى رئيسية للشباب
Agreement was reached on the over-arching goal of the six-party talks and a joint statement was issued.
وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الهدف الشامل للمحادثات السداسية وجرى إصدار بيان مشترك
He issued a joint statement on the issue with seven other special rapporteurs on 29 March 2004.
وقد أصدر بيانا مشتركا مع سبعة آخرين من المقررين الخاصين يوم 29 آذار/مارس 2004
In a joint statement, 18 civil society organizations welcomed the outcome of the treaty body strengthening process.
وفي بيان مشترك، رحبت 18 منظمة من منظمات المجتمع المدني بنتائج عملية تعزيز هيئات المعاهدات
In addition, the European Union issued a joint statement condemning the use of cluster munitions in Libya.
وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الاتحاد الأوروبي بيانا مشتركا أدان فيه استخدام الذخائر العنقودية في ليبيا
A joint statement was adopted, where participants committed themselves to strengthening partnerships within the Conference process.
واعتُمد بيان مشترك التزم فيه المشاركون بتعزيز الشراكات في إطار أعمال هذا المؤتمر
A joint statement and Memorandum of Understanding was signed with the Algerian Minister for Finance, Karim Joudi.
وتم التوقيع على بيان مشترك ومذكرة تفاهم مع وزير المالية الجزائري كريم جودي
Results: 5069, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic