A JOINT DECLARATION in Arabic translation

[ə dʒoint ˌdeklə'reiʃn]
[ə dʒoint ˌdeklə'reiʃn]
إعلان مشترك
بيان مشترك
إعﻻنا مشتركا
إعﻻن مشترك
إقرار مشترك
تصريح مشترك
بإعﻻن مشترك
بيانا مشتركا
الإعلان المشترك
اعلان مشترك
بياناً مشتركاً

Examples of using A joint declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under article 53, paragraphs 1 and 2, of the Marriage and Family Code, the parentage of a child born out of wedlock shall be established by a joint declaration of the child ' s parents deposited at the official registry of civil status certificates.
وبموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 53 من مدونة قانون الزواج والأسرة، فإن نسب الطفل المولود خارج رباط الزوجية يتحدد عن طريق إقرار مشترك من جانب والدي الطفل يودع في السجل الرسمي لشهادات الأحوال المدنية
However, fears of being forced to talk to CNDD made UPRONA withhold its agreement and, at the end of the meeting, UPRONA and FRODEBU refused to sign a joint declaration.
ومع ذلك فإن المخاوف من اﻻضطرار إلى إجراء محادثات مع المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية جعلت اتحاد التقدم الوطني يحجب موافقته وفي نهاية اﻻجتماع رفض كل من اتحاد التقدم الوطني والجبهة الديمقراطية البوروندية توقيع إعﻻن مشترك
However, I am obliged to express our disappointment regarding the Greek Cypriot leadership ' s attempt to alter the existing parameters and prejudge the outcome of a settlement by signing a memorandum and issuing a joint declaration with the United Kingdom and the Russian Federation.
ومع ذلك، فإنني مضطر إلى التعبير عن خيبة أملنا إزاء محاولة القيادة القبرصية اليونانية تغيير البارامترات القائمة والحكم المسبق على نتيجة التسوية بتوقيعها على مذكرة مع المملكة المتحدة وإصدار إعلان مشترك مع الاتحاد الروسي
The Committee, the Board of Trustees, the Special Rapporteur and the High Commissioner for Human Rights decided to issue a joint declaration for the United Nations International Day in Support of Victims of Torture.
وقرر كل من اللجنة، ومجلس اﻷمناء، والمقرر الخاص، والمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان إصدار إعﻻن مشترك لليوم الدولي لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب
Letter dated 22 May 1996 from the Permanent Representative of Italy to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting a joint declaration by the European Union and the United States of America on the elections in Albania.
رسالة مؤرخة ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهــة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحـدة يحيل فيها إعﻻنا مشتركا صادرا من اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بشأن اﻻنتخابات في ألبانيا
Article 57 of the Marriage and Family Code states that" children whose parentage has been established pursuant to a joint declaration by the parents or the decision of a court have the same rights
وتنص المادة 57 من مدونة قانون الزواج والأسرة على أن" الأطفال الذين تحدد نسبهم عملاً بإقرار مشترك من جانب الوالدين أو بقرار من إحدى المحاكم تكون
position on these issues, Belarus, on behalf of and on the instructions of the States of the Commonwealth of Independent States, intends during this session to present a joint declaration by the Commonwealth of Independent States on issues of the non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems.
تتقدم أثناء هذه الدورة بالنيابة عن رابطة الدول المستقلة وبناء على تعليمات منها، بإعﻻن مشترك باسم رابطة الدول المستقلة بشأن مسائل عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل ومنظومات إيصالها
when the parents are unmarried, the mother may be officially recorded pursuant to an application by the same, whereas the father may be recorded pursuant to a joint declaration by both parents.
يكون الوالدان غير متزوجين، تسجيل الأم رسمياً عملاً بطلب يقدم منها، في حين يجوز تسجيل الأب بموجب إقرار مشترك يُقدم من كلا الوالدين
In this regard, the Special Rapporteur, along with the OSCE Representative on Freedom of the Media and the OAS Special Rapporteur on Freedom of Expression, in a joint declaration issued in December 2002, stated that" criminal defamation is not a justifiable restriction on freedom of expression; all criminal defamation laws should be abolished and replaced, where necessary, with appropriate civil defamation laws".
وفي هذا الشأن، ذكر المقرر الخاص، مع ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير، في تصريح مشترك صدر في كانون الأول/ديسمبر 2002، أن" التشهير الجنائي ليس تقييداً مبرَّراً يفرض على حرية التعبير؛ وينبغي شطبه من جميع قوانين التشهير الجنائية والاستعاضة عن هذه القوانين، حيثما دعت الضرورة، بقوانين تشهير مدنية مناسبة
November 2008: the signing of a joint declaration.
تشرين الثاني/نوفمبر 2008: توقيع إعلان مشترك
A Joint Declaration on Post- Crises Assessments and Recovery Planning.
إعلان مشترك ما بعد الأزمة وخطط التعافي
A joint declaration was adopted at the end of the meeting.
وقد اعتُمد إعلان مشترك في نهاية الاجتماع
A joint Declaration was signed by the three affected countries in June 2010.
وقّعت البلدان المعنية الثلاثة على إعلان مشترك في حزيران/ يونيه 2010
The opposition needs a joint declaration on the economy.
المعارضة بحاجة لتصريح موحد عن الاقتصاد
A joint declaration was issued at the end of this meeting(see annex V).
وصدر إعلان مشترك في نهاية هذا الاجتماع(انظر المرفق الخامس
The conference issued a Joint Declaration promoting economic and political cooperation against the Allied countries.
وقد أصدر المؤتمر إعلانا مشتركا لتعزيز التعاون الإقتصادي والسياسي في مواجهة دول الحلفاء
Besides, the Ministers made a Joint Declaration on Combating Trafficking in Human Beings.
وإلى جانب ذلك، أصدر الوزراء بيانا مشتركا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر
FNL signed a joint declaration for the cessation of hostilities on 15 May 2005.
وقعّت القوات إعلانا لوقف الأعمال القتالية في 15 أيار/مايو 2005
In addition, a round table or forum could lead to a joint declaration or an agreed statement.
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لعقد مائدة مستديرة أو منتدى أن يؤدي إلى إعلان مشترك أو إلى بيان متفق عليه
In the framework of social dialogue, the social partners signed a joint declaration on 1 August 1996.
ووقع مختلف الشركاء الاجتماعيين بالفعل إعلاناً مشتركاً في آب/أغسطس 1996 في إطار الحوار الاجتماعي
Results: 2656, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic