A RADICALLY in Russian translation

[ə 'rædikli]
[ə 'rædikli]
радикально
radically
drastically
dramatically
fundamentally
принципиально
fundamentally
principally
essentially
radically
completely
principle
entirely
as a matter of principle
crucially
intrinsically
совершенно
completely
totally
quite
absolutely
entirely
perfectly
very
brand
whole
utterly
кардинально
radically
dramatically
fundamentally
drastically
cardinally
major
drastic
dramatic
the cardinal
резко
sharply
dramatically
drastically
abruptly
rapidly
severely
strongly
significantly
greatly
suddenly

Examples of using A radically in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And… we have chosen for ourselves a radically different direction which distanced us from the holiday bustle of the city,
И выбрали для себя радикально иное направление, которое отдалило нас от праздничной городской суеты, шашлыков и полуорганизованного массового восползания
performance of our obligations, we have come up against a radically different approach.
ответственного отношения к выполнению своих обязательств мы столкнулись с принципиально иным подходом.
These three princesses want a change of appearance and have sought a radically different fashion,
Эти три принцессы хотят изменения внешнего вида и искали радикально другую моду, стимпанк,
Rosugol has started work on the introduction of cyclic/continuous technology and the development of a radically new technology for opencast mines.
Компанией" Росуголь" начаты работы по внедрению поточно- цикличной технологии, созданию принципиально новой техники для разрезов.
Why put experiments on your own body in vain attempts to invent a radically new approach to training?
К чему ставить эксперименты над собственным телом в бесплотных попытках изобрести радикально новый подход к тренингу?
joined their animated discussions about the need for a radically new form of American theatre.
их идеями о необходимости придания американскому театру принципиально новой формы.
From one side- it is a typical representative of the Baroque style, and from the other- a radically pretentious and beautiful palace.
С одной стороны типичный представитель барокко, а с другой радикально вычурный и красивый дворец.
Indeed, how can we pretend to know God if He is of a radically different and superior nature than our own?
Ибо как можно утверждать, что познал Бога, если Он имеет радикально отличную и более совершенную природу, чем наша?
industry has declined significantly since 1990, but a radically restructured manufacturing is expected to revive over the longer term.
значительное сокращение промышленного производства, но в долгосрочной перспективе ожидается возрождение радикально перестроенной обрабатывающей промышленности.
We believe in reform as a means to empower the United Nations to act in a radically changed world.
Мы верим в реформу как в средство, которое позволит Организации Объединенных Наций действовать в радикально изменившемся мире.
Such a radically expanded range of activities calls for a radical overhaul of the United Nations Secretariat-- its rules, structure, systems and culture.
Такое радикальное расширение сферы деятельности требует радикальной перестройки Секретариата Организации Объединенных Наций-- его правил, структуры, систем и культуры.
The Jackson Kelly Star or KSXT is a radically shaped solid body electric guitar produced by Jackson Guitars.
Jackson Kelly Star или KSXT- это цельнокорпусная электрогитара радикальной формы от Jackson для внутреннего японского рынка.
Therefore, to fully restore the health of the child required a radically new organization of treatment and rehabilitation with extensive use of health-protective regime, diet therapy,
Следовательно, для полноценного восстановления здоровья ребенка нужна качественно новая организация лечебно- реабилитационных мероприятий с широким использованием лечебно- охранительного режима,
As a result of the policy, which is being carried out at present, a radically restructured railway system is available.
Результатом проводимой в настоящее время политики является коренная структурная перестройка всей железнодорожной системы.
But the next century and the new, highly complex tasks we face will demand a radically renewed Organization free from the stereotypes of the past.
Но грядущий век, новые многосложные задачи, стоящие перед нами, востребуют существенно обновленную организацию, свободную от стереотипов прошлого.
I have come up with a radically new model for two astrophysical phenomena,
Я пришел с радикально новой модели в течение двух астрофизических явлений,
In November 2004 a radically new technique for diagnosing
В ноябре 2004 года в системе исполнения наказаний МВД Республики Узбекистан, стартовала принципиально новая для системы методика диагностики
This was a radically new proposition, since during the period he led the Gaullist party and was a collaborator of Jacques Chirac,
Это предложение было радикально новым, ибо Ален Жюппе выступал против вхождения Турции в ЕС в то время, когда он возглавлял голлистскую партию
the processes of State-building and the creation of a radically new model of economic activity have inevitably been accompanied by acute social problems which can only be resolved given time and the right combination of external factors.
связанные с государственным строительством и созданием принципиально новой модели функционирования экономики, неизбежно сопряжены с наличием острых социальных проблем, для разрешения которых требуется как время, так и определенные объективные предпосылки.
We aim to introduce a completely new bill in early-1999 that will make the town planning system- as prescribed in a radically updated Town Planning Ordinance- more open, accountable and efficient.
Мы планируем представить в начале 1999 года принципиально новый законопроект, который позволит сделать систему градостроительства, как это предусматривается в радикально пересмотренном Законе о градостроительстве, более открытой, подотчетной и эффективной.
Results: 74, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian