A SUBSTANTIALLY in Russian translation

[ə səb'stænʃəli]
[ə səb'stænʃəli]
существенно
significantly
substantially
considerably
greatly
much
dramatically
essentially
severely
materially
considerable
значительно
significantly
considerably
much
greatly
substantially
far
dramatically
markedly
vastly
considerable
существу
merits
substance
substantive
fact
essentially
substantially
essence
creature
being
basically
существенное
significant
substantial
considerable
major
material
essential
substantive
important
considerably
dramatic
значительное
significant
considerable
large
substantial
great
major
vast
important
much
strong

Examples of using A substantially in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In determining whether an electronic signature offers a substantially equivalent level of reliability for the purpose of Article 13(3), regard shall be had to.
При определении того, обеспечивает ли электронная подпись по существу эквивалентный уровень надежности для целей статьи 13( 3), необходимо учитывать.
This ensures a substantially improved flow pattern at the module outlet to increase the ventilation performance.
Данное устройство обеспечивает значительное улучшение картины потока на выходе модуля для оптимизации аэродинамических характеристик.
The programme provides for a substantially higher rate of identification,
Эта программа предусматривает значительно более высокие темпы идентификации,
After shifting the traces we need to equalize their amplitudes since there are intervals with a substantially lower gain in the record.
После сдвига трасс необходимо выровнять их амплитуды, т. к. в записи присутствуют интервалы с существенно более низким усилением.
Officials other than Secretariat officials are persons who perform specific functions for the Organization on a substantially full-time basis.
Должностные лица, не являющиеся должностными лицами Секретариата,-- это лица, выполняющие конкретные функции в интересах Организации, работая по существу полный рабочий день.
Japan hoped that a substantially larger number of States would join its regime.
Япония выражает надежду на то, что к этому режиму присоединится значительно большее число государств.
The unique dual camera technology has been realized in the CAMSIZER X2 with a new optical concept which provides more depth of field and a substantially improved limiting resolution.
Уникальная технология сдвоенной камеры была реализована в CAMSIZER X2 с новой оптической концепцией, которая обеспечивает большую глубину резкости и существенно улучшенное предельное разрешение.
The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe established a new military balance at a substantially lower level of armaments.
Договор об обычных вооруженных силах в Европе установил новый военный баланс на значительно более низком уровне вооружений.
For that reason, the main challenge of the reform effort was to ensure that the new Council would be a substantially better mechanism than the old Commission.
По этой причине основной задачей реформы было обеспечить, чтобы новый Совет как механизм был существенно лучше Комиссии.
documents in electronic form originating from other Parties on the basis of a substantially equivalent level of reliability.
документов в электронной форме, поступающих от других Сторон, на основе по существу эквивалентного уровня надежности.
CESCR recommended that Norway take measures to elaborate and implement a substantially more effective strategy to fight child poverty.
КЭСКП рекомендовал Норвегии принять меры для разработки и осуществления значительно более эффективной стратегии борьбы с бедностью среди детей.
creating a substantially stronger composite than standard graphite materials.
создавая существенно более прочный композит, чем стандартные графитовые материалы.
officials" are persons who, at the directive of the legislative organs, perform specific functions for the Organization on a substantially full-time basis.
функции в интересах Организации, работая по существу полный рабочий день.
creating a substantially stronger composite than standard graphite material.
создавая существенно более сильный композит, чем стандартный графитовый материал.
methods of implementation that lead to consequences of a substantially prejudicial nature for the persons concerned,
методы исполнения, которые ведут к последствиям значительно ущербного характера для затронутых лиц,
The United Nations has persons who perform services for it on a substantially full-time basis
В Организации Объединенных Наций имеются лица, которые работают на нее по существу полный рабочий день,
In any event, in tourist areas, these"attractions" are usually accessible at a substantially lower cost to nationals.
В любом случае в туристических районах эти" туристические достопримечательности" обычно доступны для местных граждан по значительно более низкой цене.
with the analytical summary and a substantially decreased number of pages.
содержащий аналитическое резюме и существенно меньшее количество страниц.
flowers is growing at a substantially higher rate in developing countries than in developed countries.
цветы, возрастает значительно более высокими темпами в развивающихся странах по сравнению с развитыми странами.
secured access to a substantially greater number of locations under the exclusive control of any one of the different parties.
позволило обеспечить доступ к значительно большему числу пунктов, находящихся под исключительным контролем одной из различных сторон.
Results: 126, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian