BASED ON AN ANALYSIS in Russian translation

[beist ɒn æn ə'næləsis]
[beist ɒn æn ə'næləsis]
на основе анализа
on the basis of the analysis
based on a review
on the basis of a review
on the base of the analysis
based on the assessment
based on an examination
relying on the analysis
on the basis of a study
on the ground of analysis
analytically
основанные на анализе
based on an analysis
based on a review
are based on analysing
на основании анализа
based on the analysis
on the basis of the analysis
based on a review
основываться на анализе
based on an analysis
с учетом анализа
based on an analysis
taking into account the analysis
in the light of the analysis
based on a review
taking an overview
taking into consideration the analysis
take account of research
на базе анализа
based on the analysis
on the basis of analysis
основываясь на анализе
based on the analysis
based on a review
основанный на анализе
based on the analysis
основанной на анализе
based on an analysis
основанную на анализе
based on an analysis

Examples of using Based on an analysis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has been possible, through this approach, to confirm the findings of the assessment based on an analysis of existing country information regarding state
Благодаря этому подходу удалось подтвердить результаты оценки, основанной на анализе имеющейся информации по странам о состоянии лесных зон
An overview of the Unit's workload relative to its staffing, based on an analysis of its database.
В нижеследующей таблице приводятся общие данные об объеме работы Группы с учетом ее штатного состава, подготовленные на основе анализа ее базы данных.
Shown are biological aspects of human's ageing within the framework of the theory of epigenetic rejuvenation, based on an analysis of materials of biogerontology,
Раскрываются биологические аспекты старения человека в рамках теория омоложения, основанной на анализе работ в биогеронтологии, эволюционной биологии,
investigative police with practical perspectives based on an analysis of specific cases.
следственной полиции получать практическую информацию, основанную на анализе конкретных случаев.
A comprehensive report analyzing the survey results was developed as was an indicative list of possible asset classes based on an analysis of country responses.
Были подготовлены комплексный отчет с анализом результатов опроса, а также ориентировочный перечень возможных классов активов, разработанный на основе анализа ответов представителей стран на вопросы анкеты.
in addition to the assessment based on an analysis of country data,
в дополнение к оценке, основанной на анализе данных по странам,
Evaluation Division utilized a risk assessment methodology based on an analysis of available Secretariat-wide proxy risk indicators.
оценки использовал методологию оценки рисков, основанную на анализе имеющихся общесекретариатских косвенных показателей рисков.
service providers, based on an analysis of laws currently being prepared in various countries.
поставщиков услуг на основе анализа законов, которые готовятся сейчас в различных странах.
clinical standards for UHMIS, based on an analysis of existing international standards in the field of E-Health.
клинических стандартов для ЕИСЗ, на основе анализа существующих международных стандартов в сфере ЭЗ.
Information services for rural women entrepreneurs should be expanded, based on an analysis of rapidly changing
Следует расширить сферу информационных услуг для сельских женщин- предпринимателей на основе анализа быстро изменяющихся
systems were developed based on an analysis of existing monitoring mechanisms and practices.
Филиппин эти системы были разработаны на основе анализа имеющихся механизмов и опыта в области контроля.
educational impacts, based on an analysis of morbidity.
педагогических воздействий, на основе анализа заболеваемости.
XML files containing lists of allowing rules are created based on an analysis of tasks started on the protected server.
ХМL- файлы, содержащие списки разрешающих правил, создаются на основе анализа запускаемых задач на защищаемом сервере.
The process of specifying information needs should be based on an analysis of the water management issues related to climate change.
Процесс определения информационных потребностей должен быть основан на анализе вопросов водного управления, связанных с изменением климата.
The Group regretted that the Secretary-General's recommendations were based on an analysis by a consulting firm,
Группа выражает сожаление по поводу того, что рекомендации Генерального секретаря были основаны на анализе, подготовленном консалтинговой фирмой,
The program, designed for ten years of implementation, based on an analysis of the existing building in the country language,
Программа, рассчитанная на десять лет реализации, основана на анализе сложившегося в стране языкового строительства,
The following simplified cladogram is based on an analysis presented by Novas et al.,
Первая кладограмма, представленная здесь, основана на анализе, выполненном Fernando E. Novas,
Project activities to be carried out in cooperation with the national counterparts are based on an analysis of the involvement of organized crime in the trafficking of human beings.
Мероприятия в рамках проекта, которые будут осуществляться в сотрудничестве с национальными партнерами, основываются на анализе причастности организованной преступности к торговле людьми.
increased engagement based on an analysis of the present state of governance of cultural diversity.
повышению степени вовлеченности, основанными на анализе нынешнего состояния управления культурным многообразием;
as shown below, was developed based on an analysis of the activities of the Account.
формируемых по линии Счета развития, основаны на анализе деятельности, финансируемой со Счета.
Results: 193, Time: 0.1203

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian