BASED ON AN ANALYSIS in Arabic translation

[beist ɒn æn ə'næləsis]
[beist ɒn æn ə'næləsis]
بناء على تحليل
تستند إلى تحليل
القائمة على تحليل
وبناءً على تحليل
اعتمادا على تحليل
وفقاً لتحليل
يعتمد علــــى تحليــــل
استنادًا إلى تحليل
بناءً على تحليل
استندت إلى تحليل
يستند إلى تحليل
استنادا الى تحليل
قائمة على تحليل

Examples of using Based on an analysis in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the speaker asked if these suggestions were based on an analysis of internal constraints.
تساءل المتحدث عما إذا كانت هذه الاقتراحات تستند إلى تحليل للعقبات الداخلية
Based on an analysis of cases contained in the database, UNODC has started to develop a case digest on evidential and victim protection issues,
وبناءً على تحليل للقضايا الواردة في قاعدة البيانات، استهل المكتب عملية إعداد خلاصة لمسائل الإثبات وحماية الضحايا.
in the second submission of the European Union, peer review has been replaced by a facilitative process for promoting the implementation of the instrument based on an analysis of national reports.
الاتحاد الأوروبي قد استعاض لاحقا، عند تقديم مقترحه الثاني، عن استعراض الأقران بعملية تسهيلية لتعزيز تنفيذ الصك استنادا إلى تحليل التقارير الوطنية
The plan, based on an analysis of the employer's workforce and a review of the employment systems to identify barriers, must contain flexible numerical goals(not rigid quotas) for the hiring and promotion of designated group members
وهذه الخطط، القائمة على تحليل القوة العاملة واستعراض نظم التوظيف لتحديد ما تنطوي عليه من معوقات، ينبغي أن تتضمن أهدافاً كمية مرنة(لا حصصاً جامدة)
execution of the mandates of peace-keeping operations, his delegation shared the view that mandates based on an analysis of the situation in the field, with realistic aims and clearly established time-frames, would make it possible to avoid irrational use of resources and losses among personnel.
وفده يتفق مع الرأي القائل بأن الوﻻيات القائمة على تحليل الحالة في الميدان، وعلى أهداف واقعية وإطار زمني واضح تتيح تفادي اﻻستخدام غير الرشيد للموارد والخسائر في اﻷفراد
The agreement stipulates that a Palestinian producer or factory or a Palestinian-French company is entitled to receive a grant covering up to 35% of the value of external financing(from the bank + grant) to a maximum of 50% of external financing(bank + grant) for companies investing in Bethlehem Industrial City or in Gaza. The extent of the coverage from the grant that each company will receive is determined based on an analysis of the percentage of purchases of French equipment and services.
وتقضي الاتفاقية بحصول المنتج أو المصنع الفلسطيني أو الشركة الفلسطينية الفرنسية على منحة تغطي حتى 35% من قيمة التمويل الخارجي بنك+ منحة( الحاصلة عليه وبحد اقصى 50% من التمويل الخارجي)بنك+ منحة للشركات التي تستثمر في مدينة بيت لحم الصناعية أو في قطاع غزة، ويتم تحدد نسبة التغطية لكل شركة اعتمادا على تحليل نسب شرائها للمعدات والخدمات الفرنسية
Note: Based on an analysis of Budget Office data.
ملاحظة: استنادا إلى تحليل بيانات مكتب الميزانية
It is based on an analysis of 366 settled cases over the last 13 years.
وتستند الدراسة إلى تحليل 366 قضية سُوّيت على مدى الثلاث عشرة سنة الأخيرة
This proposal was based on an analysis of the role of institutions within SADC.
ويعتمد اﻻقتراح على تحليل دور المؤسسات داخل الجماعة اﻹنمائية
The following risk assessment is based on an analysis of the UNDP income statement and balance sheet.
ويستند تقييم المخاطر التالي إلى تحليل بيان إيرادات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وميزانيته
It recommends that such measures be based on an analysis of its causes, including control over land.
وتوصي بأن تستند تدابير مكافحة هذه الممارسة إلى تحليل لأسبابها، بما في ذلك السيطرة على الأراضي
The country objectives will be based on an analysis of constraints and strategies in the sectors concerned.
وستقوم اﻷهداف القطرية على تحليل القيود واﻻستراتيجيات في القطاعات المعنية
Based on an analysis of those discussions and considerations, the Chairman submitted four revisions of his working paper.
واستنادا إلى تحليل لتلك المناقشات ولذلك النظر، قدم الرئيس أربعة تنقيحات لورقة عمله
Programme design is based on an analysis of the specific needs and risks faced by different groups of people.
استناد البرنامج في تصميمه إلى تحليل الحاجات والمخاطر الخاصة التي تواجهها مجموعات مختلفة من الناس
It is based on an analysis of the Special Rapporteur ' s many involvements from 1994 to 2006.
وهو يستند إلى تحليل التدخلات المتعددة التي اضطلع بها مكتب المقرر الخاص هذا بين عامي 1994 و 2006
Accordingly, the relevant United Nations entities will develop strategies that are based on an analysis of existing practice.
وبناء على ذلك، ستقوم كيانات الأمم المتحدة المعنية بوضع استراتيجيات تستند إلى تحليل للممارسة المتّبعة
Future decisions on location and servicing should be judicious and based on an analysis of achievements and future needs.
وقال انه ينبغي أن تكون القرارات المتخذة مستقبﻻ بشأن المكان والخدمات قرارات حكيمة وأن يستند فيها الى تحليل لﻻنجازات ولﻻحتياجات المستقبلية
Strategies were developed based on an analysis of the obstacles that hinder women ' s participation in decision making.
وضع استراتيجيات على أساس تحليل العقبات التي تحول دون مشاركة المرأة في جميع مجالات صنع القرارات
Consider the implementation of individual and consolidated procurement plans at country offices and headquarters based on an analysis of procurement needs.
النظر في تنفيذ خطط شراء فردية وموحدة في المكاتب القطرية والمقر استنادا إلى تحليل للاحتياجات من حيث المشتريات
requests for resources should be based on an analysis of the workload.
طلبات الموارد يجب أن تستند مستقبلا إلى تحليل عبء العمل
Results: 4532, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic